TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STRATEGIE MIXTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- combined audit approach
1, fiche 1, Anglais, combined%20audit%20approach
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- combined approach 2, fiche 1, Anglais, combined%20approach
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A strategy for auditing financial statement assertions in which the auditor evaluates control risk below maximum and obtains the audit evidence required by using tests of controls and substantive procedures. 3, fiche 1, Anglais, - combined%20audit%20approach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stratégie d'audit mixte
1, fiche 1, Français, strat%C3%A9gie%20d%27audit%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stratégie mixte 2, fiche 1, Français, strat%C3%A9gie%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Approche] adoptée par l'auditeur qui cherche à obtenir les éléments probants dont il a besoin au moyen tant de tests des contrôles internes que de tests de corroboration. 3, fiche 1, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27audit%20mixte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mixed strategy
1, fiche 2, Anglais, mixed%20strategy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stratégie mixte
1, fiche 2, Français, strat%C3%A9gie%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Estadística
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estrategia mixta
1, fiche 2, Espagnol, estrategia%20mixta
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


