TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STRATEGIE NATIONALE APPROVISIONNEMENT MATIERE CONSTRUCTION NAVALE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Shipbuilding
- Supply (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Shipbuilding Strategy
1, fiche 1, Anglais, National%20Shipbuilding%20Strategy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NSS 2, fiche 1, Anglais, NSS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- National Shipbuilding Procurement Strategy 3, fiche 1, Anglais, National%20Shipbuilding%20Procurement%20Strategy
ancienne désignation, correct
- NSPS 4, fiche 1, Anglais, NSPS
ancienne désignation, correct
- NSPS 4, fiche 1, Anglais, NSPS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On June 3, 2010, the Government announced the National Shipbuilding Procurement Strategy (NSPS). The Strategy was an historic and important shift in shipbuilding procurement, moving from a project-by-project basis to a long-term strategic approach. 4, fiche 1, Anglais, - National%20Shipbuilding%20Strategy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In March 2016, the National Shipbuilding Procurement Strategy was renamed the National Shipbuilding Strategy. 5, fiche 1, Anglais, - National%20Shipbuilding%20Strategy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- National Ship-building Strategy
- National Ship-building Procurement Strategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Constructions navales
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale de construction navale
1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20construction%20navale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SNCN 2, fiche 1, Français, SNCN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Stratégie nationale d'approvisionnement en matière de construction navale 3, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20d%27approvisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20construction%20navale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SNACN 4, fiche 1, Français, SNACN
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SNACN 4, fiche 1, Français, SNACN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le 3 juin 2010, le gouvernement a fait l'annonce de la Stratégie nationale d'approvisionnement en matière de construction navale (SNACN). Cette initiative a pour but de modifier la construction navale en passant d'une approche projet par projet à une approche stratégique efficace à long terme pour remplacer les navires du Canada. 4, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20construction%20navale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En mars 2016, la Stratégie nationale d'approvisionnement en matière de construction navale a été renommée la Stratégie nationale de construction navale. 5, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20construction%20navale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Construcción naval
- Avituallamiento (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia Nacional de Construcción Naval
1, fiche 1, Espagnol, Estrategia%20Nacional%20de%20Construcci%C3%B3n%20Naval
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


