TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

STRATEGIE PRESSION [2 fiches]

Fiche 1 2005-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Advertising Techniques
  • The Product (Marketing)
DEF

A marketing strategy aimed at convincing wholesalers and retailers to purchase a product.

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Techniques publicitaires
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Stratégie de marketing qui vise à convaincre distributeurs et détaillants à stocker et à vendre un produit ou à fournir un service et à pousser le consommateur à acheter le produit ou le service par des actions promotionnelles axées sur la réduction des prix, par exemple les rabais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas mercantiles
  • Técnicas publicitarias
  • Producto (Comercialización)
OBS

estrategia del empujón: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :