TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBSTANCE CONSERVATRICE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- preserver 1, fiche 1, Anglais, preserver
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- preservative agent 2, fiche 1, Anglais, preservative%20agent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préservateur
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9servateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conservateur 1, fiche 1, Français, conservateur
correct, nom masculin
- substance conservatrice 2, fiche 1, Français, substance%20conservatrice
correct, nom féminin
- agent préservatif 3, fiche 1, Français, agent%20pr%C3%A9servatif
nom masculin
- anti-oxydant 4, fiche 1, Français, anti%2Doxydant
nom masculin
- agent préservateur 4, fiche 1, Français, agent%20pr%C3%A9servateur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substance ajoutée à certaines solutions pour en assurer la conservation. La cause principale de l'altération des révélateurs est l'oxydation. Pour la ralentir, on utilise le sulfite de sodium, le bisulfite de sodium ou le métabisulfite de potassium. L'hydroquinone agit comme agent préservateur plutôt que comme développateur dans les révélateurs au métol à faible alcalinité. La concentration optimale en sulfite varie avec la nature du développateur, l'alcalinité de la solution et la température. Le glycin et la paraphénylènediamine demandent peu de sulfite à la différence, par ex., du pyrogallol. Un révélateur dilué doit contenir, proportionnellement à la quantité de développateur, plus de sulfite qu'une solution concentrée. A noter que l'emploi de bisulfite de sodium ou de métabisulfite de potassium comme préservateurs exige une augmentation de la dose d'alcali. 4, fiche 1, Français, - pr%C3%A9servateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- preservative 1, fiche 2, Anglais, preservative
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chemical included in a developer mainly to protect the developing agent in the solution from premature oxidation. 1, fiche 2, Anglais, - preservative
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- substance conservatrice 1, fiche 2, Français, substance%20conservatrice
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
elles sont ajoutées à tous les révélateurs pour éviter une oxydation trop rapide des réducteurs. 1, fiche 2, Français, - substance%20conservatrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :