TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBSTRATUM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- substratum
1, fiche 1, Anglais, substratum
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- substrate 1, fiche 1, Anglais, substrate
correct
- matrix 2, fiche 1, Anglais, matrix
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substance on or in which the fungus grows. 1, fiche 1, Anglais, - substratum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- substrat
1, fiche 1, Français, substrat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- substratum 1, fiche 1, Français, substratum
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matière ou support à partir d'où naît un champignon. 1, fiche 1, Français, - substrat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sustrato
1, fiche 1, Espagnol, sustrato
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
- Soil Mechanics (Engineering)
- Foundation Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bedrock
1, fiche 2, Anglais, bedrock
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rockhead 2, fiche 2, Anglais, rockhead
correct
- cap rock 2, fiche 2, Anglais, cap%20rock
correct
- ledge 2, fiche 2, Anglais, ledge
correct, États-Unis
- ledge rock 3, fiche 2, Anglais, ledge%20rock
correct, États-Unis
- bedding rock 4, fiche 2, Anglais, bedding%20rock
- base rock 5, fiche 2, Anglais, base%20rock
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] solid rock present beneath any soil, sediment or other surface cover. 6, fiche 2, Anglais, - bedrock
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The bedrock which underlies the overburden is an important consideration and may control the contaminant migration pathway. For example, a porous sandstone formation may decrease travel times to the biosphere, particularly if the facility [an abandoned mine used for the disposal of low-level radioactive wastes] is in a groundwater recharge zone. 7, fiche 2, Anglais, - bedrock
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In some locations [the bedrock] may be exposed at Earth's surface. 6, fiche 2, Anglais, - bedrock
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bed-rock
- bed rock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
- Mécanique des sols
- Technique des fondations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- substratum
1, fiche 2, Français, substratum
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- substratum rocheux 2, fiche 2, Français, substratum%20rocheux
correct, voir observation, nom masculin
- substrat rocheux 3, fiche 2, Français, substrat%20rocheux
correct, nom masculin
- roche du substratum 4, fiche 2, Français, roche%20du%20substratum
correct, nom féminin
- sous-sol rocheux 5, fiche 2, Français, sous%2Dsol%20rocheux
correct, nom masculin
- roche en place 6, fiche 2, Français, roche%20en%20place
correct, voir observation, nom féminin
- soubassement rocheux 7, fiche 2, Français, soubassement%20rocheux
correct, nom masculin
- fondation rocheuse 8, fiche 2, Français, fondation%20rocheuse
correct, nom féminin
- fond rocheux 9, fiche 2, Français, fond%20rocheux
correct, nom masculin
- rocher de fondation 8, fiche 2, Français, rocher%20de%20fondation
correct, nom masculin
- roche de fondation 10, fiche 2, Français, roche%20de%20fondation
correct, nom féminin
- assise rocheuse 11, fiche 2, Français, assise%20rocheuse
correct, nom féminin
- roche sous-jacente 12, fiche 2, Français, roche%20sous%2Djacente
correct, nom féminin
- roc sous-jacent 13, fiche 2, Français, roc%20sous%2Djacent
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Première couche ou masse rocheuse existant sous les sols de recouvrement. 14, fiche 2, Français, - substratum
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nous citerons certains appareillages simples utilisés surtout pour la recherche du «bed-rock», c'est-à-dire du sous-sol rocheux qu'on peut rencontrer sous une couverture limoneuse ou argileuse. 5, fiche 2, Français, - substratum
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
On passe [...] d'une manière souvent progressive, des roches sédimentaires intactes à des roches qui se rapprochent de plus en plus du granite au fur et à mesure qu'on s'enfonce vers le substratum. 15, fiche 2, Français, - substratum
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bed-rock : terme anglais désignant le substratum rocheux sous les éluvions ou alluvions plus meubles. 9, fiche 2, Français, - substratum
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les termes «substratum rocheux» et «roche en place», s'ils traduisent tous les deux le terme anglais «bedrock», sont employés dans des contextes différents. «Substratum rocheux» désigne la roche sur laquelle repose une formation géologique ou un dépôt donné, tandis que «roche en place» est un terme général désignant une formation rocheuse quelconque recouverte ou non de sédiments ou d'une autre formation. P. ex., un affleurement peut être constitué de roche en place. 16, fiche 2, Français, - substratum
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Mecánica del suelo
- Técnica de cimientos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lecho rocoso
1, fiche 2, Espagnol, lecho%20rocoso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sustrato rocoso 2, fiche 2, Espagnol, sustrato%20rocoso
correct, nom masculin
- roca subyacente 3, fiche 2, Espagnol, roca%20subyacente
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Photography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subbing
1, fiche 3, Anglais, subbing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- substratum 2, fiche 3, Anglais, substratum
correct
- substrate 2, fiche 3, Anglais, substrate
correct
- sub 2, fiche 3, Anglais, sub
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Layer applied to a photographic support as a foundation to the emulsion. 1, fiche 3, Anglais, - subbing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With most surfaces you must apply some form of foundation ("subbing") layer first. This helps the emulsion adhere evenly to the surface. 1, fiche 3, Anglais, - subbing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pl. substrata also substratums. 2, fiche 3, Anglais, - subbing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- substratum
1, fiche 3, Français, substratum
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- substrat 2, fiche 3, Français, substrat
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enduit coulé sur le support pour permettre à la couche sensible à base de gélatine, d'adhérer au verre ou aux matières plastiques. 3, fiche 3, Français, - substratum
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'émulsion photographique n'adhère pas directement sur le support de nitrate ou acétate de cellulose. Avant de couler l'émulsion, on recouvre le film cellulosique d'une couche très mince d'un substratum susceptible de faciliter l'adhérence mutuelle des deux matières. 4, fiche 3, Français, - substratum
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- substrato
1, fiche 3, Espagnol, substrato
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que se da al soporte para facilitar la adherencia de la gelatina fotosensible. 1, fiche 3, Espagnol, - substrato
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :