TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBVENTION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grant
1, fiche 1, Anglais, grant
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- subsidy 2, fiche 1, Anglais, subsidy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A gift made by a government or by a corporation (as an educational or charitable foundation) to a beneficiary on the condition that certain terms be accepted or certain engagements fulfilled. 3, fiche 1, Anglais, - grant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In futherance of the objects of this Act, the Minister may, with the approval of the Governor in Council, make grants to any agency, organization or institution that is carrying on activities in the field of fitness or amateur sport. 4, fiche 1, Anglais, - grant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The beneficiary may be a specific institution, a corporation, or even an individual; the gift may be a sum of money, but when the government is the benefactor, it is often a tract of land or a valuable franchise ... 3, fiche 1, Anglais, - grant
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Give, pay a grant. 5, fiche 1, Anglais, - grant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- subvention
1, fiche 1, Français, subvention
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- octroi 2, fiche 1, Français, octroi
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Soutien financier accordé à une entreprise, à un particulier ou à une collectivité par l'État ou une collectivité publique [subvention publique (government grant)] ou encore par un autre organisme [subvention privée (private grant)], par exemple une association caritative. 3, fiche 1, Français, - subvention
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La subvention est accordée à la discrétion de l'organisme subventionneur. Il en établit lui-même le bénéficiaire et le montant et peut fixer des conditions à satisfaire. 2) On distingue, selon leur destination, trois types de subventions : la subvention d'équilibre (balancing subsidy), la subvention d'exploitation (operating grant), appelée aussi subvention de fonctionnement, et la subvention d'investissement (capital grant), appelée aussi subvention d'équipement. 3, fiche 1, Français, - subvention
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme subside, parfois employé sous l'influence de l'anglais pour rendre subsidy, a un sens plus large lorsqu'il désigne une somme versée à un particulier ou à un groupement soit à titre d'aide ou de subvention, soit en rémunération de services. 2) Le mot octroi au sens de subvention est une impropriété à éviter. 3, fiche 1, Français, - subvention
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On ne reconnaît aujourd'hui au mot «octroi» que la signification suivante : «Action d'accorder quelque chose». Il n'y a donc pas lieu de l'employer au sens de «chose accordée» et d'en faire ainsi un synonyme du mot «subvention». 2, fiche 1, Français, - subvention
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Verser une subvention. 4, fiche 1, Français, - subvention
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- subvención
1, fiche 1, Espagnol, subvenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transferencias, generalmente de las administraciones públicas a las empresas, o a las familias o instituciones sin fines de lucro, destinadas a enjugar pérdidas, fomentar actividades que impulsen el crecimiento económico, mantener el nivel de la demanda global, hacer posible la venta a precios políticos de ciertos servicios públicos, sostener el poder adquisitivo de agentes de la producción (agricultores, etcétera). 2, fiche 1, Espagnol, - subvenci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subsidy
1, fiche 2, Anglais, subsidy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A financial benefit granted by a government to producers of goods often to strengthen their competitive position. 2, fiche 2, Anglais, - subsidy
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The effect of a government subsidy is to lower the final price of a product or service, which is why subsidies can become an international trade issue. The most common examples are direct payments by government to industry to help finance a large-scale project such as a major oil project, to help fund the costs of developing a new technology, to investigate foreign markets, or to locate an activity in a slow-growth region of the country. Subsidies can consist of grants, low-interest loans, or tax incentives. 3, fiche 2, Anglais, - subsidy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The subsidy may be direct (e.g., a cash grant) or indirect (e.g., low-interest export credits guaranteed by a government agency). 4, fiche 2, Anglais, - subsidy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- subvention
1, fiche 2, Français, subvention
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Avantage financier que les pouvoirs publics consentent aux producteurs d'un produit, souvent afin de renforcer la position concurrentielle de ces derniers. 2, fiche 2, Français, - subvention
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La subvention peut être directe (ex. : aide en espèces) ou indirecte (ex. : crédits à l'exportation assortis d'un faible taux d'intérêt et garantis par un organisme gouvernemental). 3, fiche 2, Français, - subvention
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- subvención
1, fiche 2, Espagnol, subvenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ayuda financiera concedida casi siempre por un organismo gubernamental a fabricantes de bienes para fortalecer la situación competitiva de éstos. 1, fiche 2, Espagnol, - subvenci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Public Administration (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grant-in-aid
1, fiche 3, Anglais, grant%2Din%2Daid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A government finance, usually to a local authority to supplement their revenue. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 3, Anglais, - grant%2Din%2Daid
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- grants-in-aid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Administration publique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- subvention de l'État
1, fiche 3, Français, subvention%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- subvention 2, fiche 3, Français, subvention
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- subvención
1, fiche 3, Espagnol, subvenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ayuda estatal 2, fiche 3, Espagnol, ayuda%20estatal
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aplicación de fondos de un gobierno central a proyectos específicos. 2, fiche 3, Espagnol, - subvenci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pollution subsidy
1, fiche 4, Anglais, pollution%20subsidy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- subsidy 2, fiche 4, Anglais, subsidy
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A general term for various forms of financial assistance, which must act as an incentive for polluters to alter their behaviour or which are given to firms facing problems complying with imposed standards: grants, soft loans and tax allowances. 2, fiche 4, Anglais, - pollution%20subsidy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- subvention
1, fiche 4, Français, subvention
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- subvention pour lutter contre la pollution 2, fiche 4, Français, subvention%20pour%20lutter%20contre%20la%20pollution
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Terme général désignant diverses formes d'aide financière qui doivent inciter les pollueurs à modifier leur comportement, ou encore qui sont accordées aux entreprises éprouvant de la difficulté à se conformer aux normes : subventions, prêts à des conditions de faveurs, allègements fiscaux. 1, fiche 4, Français, - subvention
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federalism
- Constitutional Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- allowance
1, fiche 5, Anglais, allowance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Droit constitutionnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- allocation
1, fiche 5, Français, allocation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- abattement 1, fiche 5, Français, abattement
correct, nom masculin
- dégrèvement 1, fiche 5, Français, d%C3%A9gr%C3%A8vement
correct, nom masculin
- indemnité 1, fiche 5, Français, indemnit%C3%A9
correct, nom féminin
- provision 1, fiche 5, Français, provision
correct, nom féminin
- remise 1, fiche 5, Français, remise
correct, nom féminin
- subvention 1, fiche 5, Français, subvention
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 1, fiche 5, Français, - allocation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :