TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SUPERPOSER [6 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

To place one configuration upon another in such a way that corresponding parts coincide.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Computer Graphics
  • Video Technology
DEF

In multimedia, to place two images on the screen simultaneously so that one appears to overlay the other.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Infographie
  • Vidéotechnique
DEF

En technique multimédia, placer simultanément deux images sur l'écran de manière à ce que l'une des deux semble recouvrir l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
CONT

Classified advertising is usually stacked in order of size.

Français

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
OBS

D'après la légende suivante : "Mise en pages de Max Huber pour l'affiche de la huitième Triennale de Milan dans laquelle les composantes s'interpénètrent et se superposent."

Terme(s)-clé(s)
  • se superposer

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Photoengraving

Français

Domaine(s)
  • Photogravure
DEF

En photogravure, combiner par une double impression deux éléments différents comme lorsqu'on dispose de la matière sur une trame pour similigravure.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

superimposed tax: Impôt de superposition

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Glossaire fiscal du min. des Finances (France)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Beekeeping
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

-- des hausses

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :