TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUPERPOSER PERFORATION [1 fiche]

Fiche 1 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

To add holes in a card column or in a tape row that already contains holes. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

overpunch: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Ajouter des trous dans une colonne de carte, ou dans une rangée de bande, qui en contient déjà. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

surperforer : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Añadir perforaciones en una columna de una tarjeta (ficha) que ya contiene una o más perforaciones.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :