TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPERSTRUCTURE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Social Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- superstructure
1, fiche 1, Anglais, superstructure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In Marxist theory, society consists of two parts: the base (or substructure) and superstructure. ... The superstructure refers to society's other relationships and ideas not directly relating to production[,] including its culture, institutions, roles, rituals, religion, media, and state. 2, fiche 1, Anglais, - superstructure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Organisation sociale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- superstructure
1, fiche 1, Français, superstructure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Music
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- upper structure 1, fiche 2, Anglais, upper%20structure
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- upper structure triad 1, fiche 2, Anglais, upper%20structure%20triad
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Upper structures, also called upper structure triads, are triads that have been superimposed above a tritone. 1, fiche 2, Anglais, - upper%20structure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Musique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- structure supérieure
1, fiche 2, Français, structure%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- triade de structure supérieure 1, fiche 2, Français, triade%20de%20structure%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
- superstructure 2, fiche 2, Français, superstructure
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- upper works
1, fiche 3, Anglais, upper%20works
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- deadworks 2, fiche 3, Anglais, deadworks
correct, pluriel
- upperworks 3, fiche 3, Anglais, upperworks
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ship's hull structure above the waterline. 4, fiche 3, Anglais, - upper%20works
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- upper work
- deadwork
- upperwork
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- œuvres mortes
1, fiche 3, Français, %26oelig%3Buvres%20mortes
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- superstructures 2, fiche 3, Français, superstructures
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la structure du navire au dessus de la ligne de flottaison. 3, fiche 3, Français, - %26oelig%3Buvres%20mortes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
œuvres mortes : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 3, Français, - %26oelig%3Buvres%20mortes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- œuvre morte
- superstructure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- obras mortas
1, fiche 3, Espagnol, obras%20mortas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Término de vela también. 2, fiche 3, Espagnol, - obras%20mortas
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- obra muerta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- superstructure
1, fiche 4, Anglais, superstructure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- topside 2, fiche 4, Anglais, topside
correct
- topsides 2, fiche 4, Anglais, topsides
correct
- upperworks 1, fiche 4, Anglais, upperworks
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In general usage, permanent structure-s above level-s of weather deck; for official purpose of determining freeboard (qv), any decked structure above freeboard deck and extending from side to side of vessel. 1, fiche 4, Anglais, - superstructure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- superstructure
1, fiche 4, Français, superstructure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accastillage 2, fiche 4, Français, accastillage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sur un navire, construction placée sur le pont supérieur, faisant corps avec la coque (château, dunette, etc.) et s'étendant sur toute la largeur du bâtiment. 1, fiche 4, Français, - superstructure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pavement system
1, fiche 5, Anglais, pavement%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pavement 2, fiche 5, Anglais, pavement
correct
- pavement structure 3, fiche 5, Anglais, pavement%20structure
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The combination of sub-base, base course, and surface course placed on a subgrade to support the traffic load and distribute it to the subgrade. 3, fiche 5, Anglais, - pavement%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A thickness design procedure applicable to a pavement system consisting of a cement-stabilized layer resting on a subgrade and protected by a thin asphalt surface layer is described. 1, fiche 5, Anglais, - pavement%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- corps de chaussée
1, fiche 5, Français, corps%20de%20chauss%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- structure de chaussée 2, fiche 5, Français, structure%20de%20chauss%C3%A9e
correct, nom féminin
- superstructure 3, fiche 5, Français, superstructure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Structure placée sur la couche de forme et ayant pour fonction de répartir la charge qui y est appliquée et d'empêcher l'abrasion ou la détérioration. 3, fiche 5, Français, - corps%20de%20chauss%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La superstructure peut comprendre une couche de fondation, une couche de base ou une couche d'usure. 3, fiche 5, Français, - corps%20de%20chauss%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
superstructure : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 5, Français, - corps%20de%20chauss%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Social Organization
- Urban Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- superstructure 1, fiche 6, Anglais, superstructure
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- superstructure equipment 2, fiche 6, Anglais, superstructure%20equipment
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Organisation sociale
- Sociologie urbaine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équipement de superstructure
1, fiche 6, Français, %C3%A9quipement%20de%20superstructure
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- superstructure 2, fiche 6, Français, superstructure
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les équipements de superstructure sont les bâtiments à usage collectif. On les classe par fonctions: équipements administratifs, commerciaux, culturels, de loisirs, sanitaires, sociaux, sportifs, etc. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9quipement%20de%20superstructure
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Il ne s'agit pas ici de retracer la longue histoire de ce que nous appellerions aujourd'hui un «équipement de superstructure». Rappelons seulement qu'à la différence d'autres équipements à caractère social ainsi qualifiés (écoles, hôpitaux, stades, bibliothèques, etc.), qui peuvent dépendre de tutelles étatiques ou régionales, les marchés sont généralement sous tutelle locale, municipale, tout en étant souvent liés aux équipements d'infrastructure (voiries et réseaux divers), eux-mêmes sous tutelles différenciées, selon les périodes et les villes, ce qui n'en facilite pas toujours une définition claire en termes de gestion urbaine [...] 4, fiche 6, Français, - %C3%A9quipement%20de%20superstructure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
infrastructure; équipement d'infrastructure : termes souvent utilisés au pluriel. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9quipement%20de%20superstructure
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- équipements de superstructure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Organización social
- Sociología urbana
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- superestructura
1, fiche 6, Espagnol, superestructura
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Expresión de origen marxista, hoy comúnmente utilizada, expresiva del conjunto de instituciones que derivan de la propia estructura, y que contribuyen a perdurarla; como sucede con el Estado y sus distintos medios de control y organización: policía, ejército, justicia, etc. 2, fiche 6, Espagnol, - superestructura
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- superestructuras
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- superstructure
1, fiche 7, Anglais, superstructure
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The part of a structure above the substructure. 2, fiche 7, Anglais, - superstructure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
superstructure: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - superstructure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- superstructure
1, fiche 7, Français, superstructure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une structure entièrement ou en grande partie au-dessus du niveau du sol adjacent et située au-dessus de l'infrastructure. 2, fiche 7, Français, - superstructure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
superstructure : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - superstructure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- superstructure
1, fiche 8, Anglais, superstructure
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- suprastructure 1, fiche 8, Anglais, suprastructure
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The upper structural layer in an orogenic belt, as opposed to an underlying metamorphosed infrastructure. 2, fiche 8, Anglais, - superstructure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- superstructure
1, fiche 8, Français, superstructure
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La zone supérieure [des chaînes de montagnes] est nommée la «superstructure» [de l'édifice orogénique]. Entre l'infrastructure et la superstructure, toutes deux puissamment déformées par les mouvements orogéniques, il y a une complète dysharmonie dans le style de la déformation. En haut : des plis à charnières larges, des plis couchés ou des nappes de style alpin. 1, fiche 8, Français, - superstructure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- superstructure
1, fiche 9, Anglais, superstructure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Structure on lateral frame parts, with cross bars, as support for a shedding motion. 1, fiche 9, Anglais, - superstructure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- superstructure
1, fiche 9, Français, superstructure
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Structure sur les pièces latérales du bâti, avec traverses, formant un support pour une mécanique de formation de foule. 1, fiche 9, Français, - superstructure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- overhead structure 1, fiche 10, Anglais, overhead%20structure
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- superstructure 1, fiche 10, Français, superstructure
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
défense civile 1, fiche 10, Français, - superstructure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :