TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPPORTER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deal with
1, fiche 1, Anglais, deal%20with
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cope with 2, fiche 1, Anglais, cope%20with
- manage 3, fiche 1, Anglais, manage
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To accept and control a difficult emotional situation so that you can start to live a normal life again despite it. 4, fiche 1, Anglais, - deal%20with
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
She saw a psychiatrist who used hypnotism to help her deal with her fear. 5, fiche 1, Anglais, - deal%20with
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faire face à
1, fiche 1, Français, faire%20face%20%C3%A0
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- faire front à 2, fiche 1, Français, faire%20front%20%C3%A0
correct
- supporter 3, fiche 1, Français, supporter
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- political supporter 1, fiche 2, Anglais, political%20supporter
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- supporteur
1, fiche 2, Français, supporteur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- partisan 1, fiche 2, Français, partisan
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
supporteur : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 2, Français, - supporteur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- supporter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abide by
1, fiche 3, Anglais, abide%20by
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
consequences 2, fiche 3, Anglais, - abide%20by
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accepter
1, fiche 3, Français, accepter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- supporter 1, fiche 3, Français, supporter
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
des conséquences 1, fiche 3, Français, - accepter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- atenerse
1, fiche 3, Espagnol, atenerse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abide
1, fiche 4, Anglais, abide
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To tolerate. 2, fiche 4, Anglais, - abide
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- supporter
1, fiche 4, Français, supporter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Je ne peux la supporter. 1, fiche 4, Français, - supporter
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tolerar
1, fiche 4, Espagnol, tolerar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- incur
1, fiche 5, Anglais, incur
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Costs. 1, fiche 5, Anglais, - incur
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- supporter
1, fiche 5, Français, supporter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Des dépens. 1, fiche 5, Français, - supporter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 6, Anglais, support
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pouvoir accueillir
1, fiche 6, Français, pouvoir%20accueillir
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- accepter 1, fiche 6, Français, accepter
correct
- permettre l'adjonction de 1, fiche 6, Français, permettre%20l%27adjonction%20de
correct
- supporter 1, fiche 6, Français, supporter
à éviter, voir observation, jargon
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir recevoir un autre matériel pour augmenter sa capacité de traitement, en parlant d'un matériel. 1, fiche 6, Français, - pouvoir%20accueillir
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le modèle XYZ peut accueillir jusqu'à trois cartes d'extension. Cet ordinateur personnel permet l'adjonction d'une carte modem. 1, fiche 6, Français, - pouvoir%20accueillir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de linguistique ne recommande pas l'utilisation en ce sens du verbe «supporter», qui relève du jargon informatique et appauvrit les possibilités d'expression et de compréhension. 1, fiche 6, Français, - pouvoir%20accueillir
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pouvoir accueillir; accepter; permettre l'adjonction de : termes entérinés par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, fiche 6, Français, - pouvoir%20accueillir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Hardware
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 7, Anglais, support
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
- Matériel informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fonctionner sous
1, fiche 7, Français, fonctionner%20sous
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- supporter 1, fiche 7, Français, supporter
à éviter, voir observation, jargon
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exploiter un matériel au moyen d'un système donné. 1, fiche 7, Français, - fonctionner%20sous
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'ordinateur fonctionne sous le système d'exploitation DOS. 1, fiche 7, Français, - fonctionner%20sous
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de linguistique ne recommande pas l'utilisation en ce sens du verbe «supporter», qui relève du jargon informatique et appauvrit les possibilités d'expression et de compréhension. 1, fiche 7, Français, - fonctionner%20sous
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
fonctionner sous : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, fiche 7, Français, - fonctionner%20sous
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Hardware
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 8, Anglais, support
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
- Matériel informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accueillir
1, fiche 8, Français, accueillir
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- accepter 1, fiche 8, Français, accepter
correct
- supporter 1, fiche 8, Français, supporter
à éviter, voir observation, jargon
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir recevoir un certain nombre d'utilisateurs et répondre à leurs besoins, en parlant d'un matériel ou d'un système. 1, fiche 8, Français, - accueillir
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le système peut accueillir simultanément plus de 300 utilisateurs. 1, fiche 8, Français, - accueillir
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de linguistique ne recommande pas l'utilisation en ce sens du verbe «supporter», qui relève du jargon informatique et appauvrit les possibilités d'expression et de compréhension. 1, fiche 8, Français, - accueillir
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
accueillir; accepter : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, fiche 8, Français, - accueillir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Software
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 9, Anglais, support
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Logiciels
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prendre en charge
1, fiche 9, Français, prendre%20en%20charge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- supporter 1, fiche 9, Français, supporter
à éviter, voir observation, jargon
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Exploiter un autre logiciel ou un autre matériel, en parlant d'un logiciel ou d'un matériel. 1, fiche 9, Français, - prendre%20en%20charge
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le système d'exploitation XYZ peut prendre en charge des applications scientifiques complexes. 1, fiche 9, Français, - prendre%20en%20charge
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de linguistique ne recommande pas l'utilisation en ce sens du verbe «supporter» qui relève du jargon informatique et appauvrit les possibilités d'expression et de compréhension. 1, fiche 9, Français, - prendre%20en%20charge
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
prendre en charge : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, fiche 9, Français, - prendre%20en%20charge
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1983-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bear
1, fiche 10, Anglais, bear
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... the varying amounts of tax that may be borne by competing products ... Source : Proposal to Shift the Federal Sales Tax to the Wholesale Trade level, p. 4. 1, fiche 10, Anglais, - bear
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- supporter 1, fiche 10, Français, supporter
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :