TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SURFACE UTILE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- display space
1, fiche 1, Anglais, display%20space
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- operating space 1, fiche 1, Anglais, operating%20space
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
that portion of a device space corresponding to the area available for displaying images 1, fiche 1, Anglais, - display%20space
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
display space; operating space: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 1, Anglais, - display%20space
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espace d'affichage
1, fiche 1, Français, espace%20d%27affichage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- surface utile 1, fiche 1, Français, surface%20utile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
portion de l'espace d'appareil correspondant à la zone disponible pour l'affichage des images 1, fiche 1, Français, - espace%20d%27affichage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
espace d'affichage; surface utile : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 1, Français, - espace%20d%27affichage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- useful area
1, fiche 2, Anglais, useful%20area
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
useful area: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 2, Anglais, - useful%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surface utile
1, fiche 2, Français, surface%20utile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
surface utile : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 2, Français, - surface%20utile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- superficie útil
1, fiche 2, Espagnol, superficie%20%C3%BAtil
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- effective area
1, fiche 3, Anglais, effective%20area
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- working area 1, fiche 3, Anglais, working%20area
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(Of a screen.) The nominal area, less any area occupied by fixings or supports which obstruct the passage of material over or through the screen deck. 1, fiche 3, Anglais, - effective%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
effective area; working area: terms recommended by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - effective%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surface utile
1, fiche 3, Français, surface%20utile
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- surface de travail 1, fiche 3, Français, surface%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface nominale sous déduction de toute surface occupée par les attaches ou les supports qui font obstruction au passage de la matière sur ou à travers l'étage du crible. 1, fiche 3, Français, - surface%20utile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surface utile; surface de travail : termes recommandés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - surface%20utile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Photoelectricity and Electron Optics
- Computer Display Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- display space
1, fiche 4, Anglais, display%20space
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- operating space 1, fiche 4, Anglais, operating%20space
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That portion of a device space corresponding to the area available for displaying images. 2, fiche 4, Anglais, - display%20space
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
display space; operating space: terms standardized by ISO and CSA. 3, fiche 4, Anglais, - display%20space
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Photo-électricité et optique électronique
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- espace d'affichage
1, fiche 4, Français, espace%20d%27affichage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- surface utile 1, fiche 4, Français, surface%20utile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Portion de l'espace d'appareil correspondant à la zone disponible pour l'affichage des images. 2, fiche 4, Français, - espace%20d%27affichage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
espace d'affichage; surface utile : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, fiche 4, Français, - espace%20d%27affichage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- espacio de visualización
1, fiche 4, Espagnol, espacio%20de%20visualizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- espacio de operaciones 1, fiche 4, Espagnol, espacio%20de%20operaciones
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte de una superficie de visualización que está disponible para la visualización de las imágenes. 1, fiche 4, Espagnol, - espacio%20de%20visualizaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- usable floor area 1, fiche 5, Anglais, usable%20floor%20area
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surface utile
1, fiche 5, Français, surface%20utile
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-08-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Interior Design
- Residential Architecture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- floor space
1, fiche 6, Anglais, floor%20space
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
the area of building that can be used for productive activity, usually expressed in square feet or square metres. 2, fiche 6, Anglais, - floor%20space
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
1800 square feet of floor space. 3, fiche 6, Anglais, - floor%20space
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The hoistways for these local elevators begin at the sky lobby instead of at the main floor, thus in the stories below the sky lobby this area is available as floor space. 4, fiche 6, Anglais, - floor%20space
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
- Architecture d'habitation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surface utile
1, fiche 6, Français, surface%20utile
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Surface qui peut être effectivement occupée pour y exercer une fonction ou assurer un service déterminé : séjour, travail, entrepôt, etc. 2, fiche 6, Français, - surface%20utile
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(...) pour le promoteur, la surface utile est celle qu'il peut vendre: elle ne comporte ni murs, ni gaines, ni parties communes; pour le fisc, la surface utile définit l'assiette de la taxe et inclut les parties communes; pour le chef de service la surface utile est celle qu'il peut aménager librement. 3, fiche 6, Français, - surface%20utile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Site Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- net usable acreage 1, fiche 7, Anglais, net%20usable%20acreage
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(terrain); (d'un parc industriel); (T-255); juin 1971. 1, fiche 7, Anglais, - net%20usable%20acreage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surface utile 1, fiche 7, Français, surface%20utile
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :