TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SURNUMERAIRE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Public Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surplus employee
1, fiche 1, Anglais, surplus%20employee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- redundant employee 2, fiche 1, Anglais, redundant%20employee
correct
- redundant worker 3, fiche 1, Anglais, redundant%20worker
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An employee who holds an indeterminate appointment and who has been declared surplus by his or her department. 4, fiche 1, Anglais, - surplus%20employee
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Identification of surplus employees. When a department decides that the services of some of its employees must be terminated because of lack of work or the discontinuance of a function, it shall identify those employees that are to be declared surplus. 5, fiche 1, Anglais, - surplus%20employee
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
redundant employee: term also used in the Canada Labour Code and the Public Service Modernization Act, 2003. 6, fiche 1, Anglais, - surplus%20employee
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
surplus employee: term used in the context of the Defence Renewal Project. 7, fiche 1, Anglais, - surplus%20employee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- employé excédentaire
1, fiche 1, Français, employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- employée excédentaire 2, fiche 1, Français, employ%C3%A9e%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
- travailleur excédentaire 3, fiche 1, Français, travailleur%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
- travailleur surnuméraire 3, fiche 1, Français, travailleur%20surnum%C3%A9raire
correct, nom masculin
- surnuméraire 4, fiche 1, Français, surnum%C3%A9raire
correct, nom masculin et féminin
- fonctionnaire excédentaire 5, fiche 1, Français, fonctionnaire%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, titulaire nommé pour une période indéterminée à un poste déclaré excédentaire par son ministère soit par faute de travail, soit à la suite de la suppression d'une fonction. 6, fiche 1, Français, - employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
surnuméraire : terme également employé dans le Code canadien du travail et la Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003. 7, fiche 1, Français, - employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
employé excédentaire; employée excédentaire : termes utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 8, fiche 1, Français, - employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Función pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trabajador excedentario
1, fiche 1, Espagnol, trabajador%20excedentario
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- trabajador superfluo 1, fiche 1, Espagnol, trabajador%20superfluo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- supernumerary
1, fiche 2, Anglais, supernumerary
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- supy 2, fiche 2, Anglais, supy
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
supernumeraries: Officers, warrant officers, and senior non-commissioned officers who form in front or in rear of their respective formations without filling a parade appointment. 3, fiche 2, Anglais, - supernumerary
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
supernumerary; supy: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - supernumerary
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surnuméraire
1, fiche 2, Français, surnum%C3%A9raire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- surn 2, fiche 2, Français, surn
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
surnuméraires : Les officiers, les adjudants et les sous-officiers qui prennent place à l'avant ou à l'arrière de leur unité lors des rassemblements et qui n'occupent pas un poste de commandement. 3, fiche 2, Français, - surnum%C3%A9raire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
surnuméraire; surn : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - surnum%C3%A9raire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
- School and School-Related Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- supernumerary
1, fiche 3, Anglais, supernumerary
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- surplus to requirements 2, fiche 3, Anglais, surplus%20to%20requirements
correct
- redundant 3, fiche 3, Anglais, redundant
adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
redundant: Of a person: no longer needed at work; unemployed because of reorganization, mechanization, change in demand, etc. 4, fiche 3, Anglais, - supernumerary
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
No teacher currently on staff or hired during the term of the agreement will be declared redundant for the duration of the agreement. 3, fiche 3, Anglais, - supernumerary
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Surplus to requirements: Treasury Board - Human resources. 5, fiche 3, Anglais, - supernumerary
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- surplus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surnuméraire
1, fiche 3, Français, surnum%C3%A9raire
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- excédentaire 2, fiche 3, Français, exc%C3%A9dentaire
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aucun enseignant faisant présentement partie de l'effectif ou engagé durant la période d'application de la convention ne sera désigné excédentaire pendant la durée de la convention. 3, fiche 3, Français, - surnum%C3%A9raire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surnuméraire; excédentaire : termes tirés du Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 4, fiche 3, Français, - surnum%C3%A9raire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- supernumerario
1, fiche 3, Espagnol, supernumerario
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- supernumerary employee
1, fiche 4, Anglais, supernumerary%20employee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- supernumerary 2, fiche 4, Anglais, supernumerary
correct
- non-permanent employee 1, fiche 4, Anglais, non%2Dpermanent%20employee
correct
- occasional hand 2, fiche 4, Anglais, occasional%20hand
correct
- extra hand 3, fiche 4, Anglais, extra%20hand
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- supernumerary
- spare
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surnuméraire
1, fiche 4, Français, surnum%C3%A9raire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- employé surnuméraire 2, fiche 4, Français, employ%C3%A9%20surnum%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Travailleur qui est embauché pour remplir une vacance temporaire, pour effectuer un surplus de travail de courte durée. 1, fiche 4, Français, - surnum%C3%A9raire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- epactal
1, fiche 5, Anglais, epactal
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Supernumerary. 1, fiche 5, Anglais, - epactal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surnuméraire
1, fiche 5, Français, surnum%C3%A9raire
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- call man 1, fiche 6, Anglais, call%20man
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surnuméraire 1, fiche 6, Français, surnum%C3%A9raire
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- overstuffed 1, fiche 7, Anglais, overstuffed
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pléthorique 1, fiche 7, Français, pl%C3%A9thorique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- en surnombre 1, fiche 7, Français, en%20surnombre
- surnuméraire 1, fiche 7, Français, surnum%C3%A9raire
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :