TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SURSAUT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jump off
1, fiche 1, Anglais, jump%20off
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- upward flight 1, fiche 1, Anglais, upward%20flight
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 1, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appel 1, fiche 1, Français, appel
correct, nom masculin
- détente 1, fiche 1, Français, d%C3%A9tente
correct, nom féminin
- sursaut 1, fiche 1, Français, sursaut
correct, nom masculin
- envoi 1, fiche 1, Français, envoi
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes - Generalidades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empujón
1, fiche 1, Espagnol, empuj%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blip
1, fiche 2, Anglais, blip
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sudden small movement up and then down, or down and then up. 2, fiche 2, Anglais, - blip
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Often used to describe such a movement in a graph of some economic activity. 2, fiche 2, Anglais, - blip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- petite anomalie passagère
1, fiche 2, Français, petite%20anomalie%20passag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sursaut passager 2, fiche 2, Français, sursaut%20passager
nom masculin
- déviation passagère 2, fiche 2, Français, d%C3%A9viation%20passag%C3%A8re
nom féminin
- phénomène erratique 3, fiche 2, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20erratique
nom masculin
- soubresaut 3, fiche 2, Français, soubresaut
nom masculin
- sursaut 3, fiche 2, Français, sursaut
nom masculin
- accroc 3, fiche 2, Français, accroc
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- desajuste transitorio
1, fiche 2, Espagnol, desajuste%20transitorio
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- final jump 1, fiche 3, Anglais, final%20jump
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sursaut
1, fiche 3, Français, sursaut
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- split
1, fiche 4, Anglais, split
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 4, Anglais, - split
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, fiche 4, Anglais, - split
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sursaut
1, fiche 4, Français, sursaut
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, fiche 4, Français, - sursaut
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 4, Français, - sursaut
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :