TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SYMBOLOGIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-10-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symbolism and Psychology of Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- symbology
1, fiche 1, Anglais, symbology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- symb 2, fiche 1, Anglais, symb
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The study or interpretation of symbols. 3, fiche 1, Anglais, - symbology
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
symbology; symb: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - symbology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symbolique et psychologie du langage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- symbologie
1, fiche 1, Français, symbologie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- symb 2, fiche 1, Français, symb
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette science se présente sous trois aspects. Science positive, elle se fonde sur l'existence des symboles, leur histoire, leurs variations, leurs enchaînements et contre tout un secteur de l'anthropologie culturelle. Science spéculative, elle étudie la fonction du symbole, son rôle dans l'imaginaire, distinct de l'allégorie, de l'analogie et du mythe, ses rapports avec l'évolution globale de la personnalité; elle relève à la fois de la psychologie et de l'herméneutique. Science pratique, elle éclaire la conduite de l'analyse psychologique, elle libère le jeu de la fonction symbolisante, elle décèle les liens entre la création symbolique et la genèse de la personnalité, elle rééquilibre le fonctionnement mental; elle intervient à ce titre dans la plupart des psychothérapies. 3, fiche 1, Français, - symbologie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
symbologie; symb : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - symbologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- imaging
1, fiche 2, Anglais, imaging
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Optical display of data. 1, fiche 2, Anglais, - imaging
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
imaging: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - imaging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- symbologie
1, fiche 2, Français, symbologie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- visualisation 1, fiche 2, Français, visualisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Des données sous forme optique. 1, fiche 2, Français, - symbologie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
symbologie; visualisation : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 2, Français, - symbologie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- simbología
1, fiche 2, Espagnol, simbolog%C3%ADa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Datos en forma visual. 1, fiche 2, Espagnol, - simbolog%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
simbología : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - simbolog%C3%ADa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :