TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SYNONYMIE [2 fiches]

Fiche 1 1995-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

Relation between designations representing only one concept in one language. Ex. sodium chloride; NaCl.

OBS

Terms which are interchangeable in all contexts of a subject field are called synonyms; if they are interchangeable only in some contexts, they are called quasi-synonyms.

OBS

Synonymy-synonymie. Terms standardized by the International Organization for Standardization.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Relation entre désignations de même langue qui représentent la même notion. Ex. chlorure de sodium; NaCl.

OBS

Les termes qui sont interchangeables dans tous les contextes d'un domaine se nomment synonymes; s'ils ne sont interchangeables que dans certains contextes, ils sont appelés quasi-synonymes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Natural History
CONT

Synonym -- an additional scientific name for the same animal. When the same species is described by two different writers and given different names, one of these will be retained and used, the other one is called a synonym. A list of disused names is called the synonymy of a species.

Français

Domaine(s)
  • Histoire naturelle
CONT

Synonyme -- nom scientifique supplémentaire pour le même animal. Lorsque la même espèce est décrite par deux personnes et qu'elle reçoit des noms différents, l'un de ces noms sera retenu et employé, alors que l'autre sera qualifié de synonyme. La liste des noms tombés en désuétude s'appelle la synonymie d'une espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :