TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYNTAXE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- syntax
1, fiche 1, Anglais, syntax
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The rules governing the structure of expressions in a language or the relationships between the elements (words) of those expressions, regardless of the meaning of said elements or the manner in which they are interpreted and used. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 1, Anglais, - syntax
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
syntax: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 1, Anglais, - syntax
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- syntaxe
1, fiche 1, Français, syntaxe
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles régissant la structure des énoncés dans un langage ou les relations entre les éléments (mots) de ces énoncés, indépendamment de la signification de ces éléments ou de la façon de les employer ou de les interpréter. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 1, Français, - syntaxe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
syntaxe : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 1, Français, - syntaxe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sintaxis
1, fiche 1, Espagnol, sintaxis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Juego de reglas que gobiernan la estructura de los enunciados o expresiones del lenguaje; en particular, reglas para formar enunciados o frases correctas en un lenguaje fuente. 2, fiche 1, Espagnol, - sintaxis
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grammar
- Psychology of Communication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- syntax
1, fiche 2, Anglais, syntax
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Study of grammar, or the rules for combining words and morphemes into phrases and sentences. 2, fiche 2, Anglais, - syntax
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grammaire
- Psychologie de la communication
Fiche 2, La vedette principale, Français
- syntaxe
1, fiche 2, Français, syntaxe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de la grammaire qui décrit les règles de combinaison des unités significatives (les mots, les syntagmes) en phrases. 1, fiche 2, Français, - syntaxe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- syntax
1, fiche 3, Anglais, syntax
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- syntaxe
1, fiche 3, Français, syntaxe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- syntax
1, fiche 4, Anglais, syntax
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- syntaxe
1, fiche 4, Français, syntaxe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles régissant la structure des énoncés dans un langage et les relations entre les éléments constitutifs de ces énoncés répertoriés dans un vocabulaire. 1, fiche 4, Français, - syntaxe
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
syntaxe graphique, syntaxe lispienne, syntaxe prédicative, syntaxe proligienne, syntaxe restreinte 1, fiche 4, Français, - syntaxe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A l'image d'un langage, un système informatique est décrit par une syntaxe abstraite, par les conditions du contexte, par une syntaxe concrète et par une sémantique (fonctions d'interprétation). 1, fiche 4, Français, - syntaxe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


