TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYNTAXE CONCRETE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concrete syntax
1, fiche 1, Anglais, concrete%20syntax
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
those aspects of the rules used in the formal specification of data that embody a specific representation of those data 1, fiche 1, Anglais, - concrete%20syntax
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
concrete syntax: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 1, Anglais, - concrete%20syntax
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- syntaxe concrète
1, fiche 1, Français, syntaxe%20concr%C3%A8te
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
aspects des conventions utilisées dans la description formelle des données qui recouvrent une représentation spécifique de ces données 1, fiche 1, Français, - syntaxe%20concr%C3%A8te
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
syntaxe concrète : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 1, Français, - syntaxe%20concr%C3%A8te
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concrete syntax
1, fiche 2, Anglais, concrete%20syntax
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aspects of the rules used in the formal specification of data which embody a specific representation of that data. 2, fiche 2, Anglais, - concrete%20syntax
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
concrete syntax: term standardized by ISO and CSA International . 3, fiche 2, Anglais, - concrete%20syntax
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- syntaxe concrète
1, fiche 2, Français, syntaxe%20concr%C3%A8te
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aspects des conventions utilisées dans la description formelle des données qui recouvrent une représentation spécifique de ces données. 2, fiche 2, Français, - syntaxe%20concr%C3%A8te
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
syntaxe concrète : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 3, fiche 2, Français, - syntaxe%20concr%C3%A8te
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Lenguaje de programación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sintaxis concreta
1, fiche 2, Espagnol, sintaxis%20concreta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- orden concreto 1, fiche 2, Espagnol, orden%20concreto
nom masculin, Mexique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aspectos de las reglas utilizadas en la especificación formal de los datos que forman una representación específica de esos datos. 1, fiche 2, Espagnol, - sintaxis%20concreta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


