TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYNTHESE IMAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Telegraphy
- Internet and Telematics
- Computer Graphics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- image scanning
1, fiche 1, Anglais, image%20scanning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of analysing a scene or object into picture elements, of converting them into electrical signal by a transmitter, and of building up the image from elements derived in succession from the received signal (in a receiver). 1, fiche 1, Anglais, - image%20scanning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télégraphie
- Internet et télématique
- Infographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exploration
1, fiche 1, Français, exploration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- synthèse d'image 1, fiche 1, Français, synth%C3%A8se%20d%27image
correct, nom féminin
- analyse d'image 1, fiche 1, Français, analyse%20d%27image
correct, nom féminin
- restitution d'image 2, fiche 1, Français, restitution%20d%27image
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un récepteur, processus de formation de l'image au moyen d'éléments reconstitués l'un après l'autre à partir des signaux reçus. 1, fiche 1, Français, - exploration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Telegrafía
- Internet y telemática
- Gráficos de computadora
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- exploración
1, fiche 1, Espagnol, exploraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- image synthesis
1, fiche 2, Anglais, image%20synthesis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- picture synthesis 1, fiche 2, Anglais, picture%20synthesis
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
synthesis: The combination of parts to form a whole. 2, fiche 2, Anglais, - image%20synthesis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- synthèse d'image
1, fiche 2, Français, synth%C3%A8se%20d%27image
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Représentation visuelle d'objets quelconques (concrets ou abstraits) obtenue à l'aide d'un système informatique à partir des directives du concepteur, sans référence matérielle à des images réelles. 2, fiche 2, Français, - synth%C3%A8se%20d%27image
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La synthèse d'images par Cubi 7 repose principalement sur la décomposition des objets en facettes polygonales avec élimination des parties cachées (2. buffer) 3, fiche 2, Français, - synth%C3%A8se%20d%27image
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


