TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYNTHESE PAROLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- speech synthesis
1, fiche 1, Anglais, speech%20synthesis
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- voice synthesis 2, fiche 1, Anglais, voice%20synthesis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
speech synthesis: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - speech%20synthesis
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- synthesis of speech
- synthesis of voice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- synthèse de la parole
1, fiche 1, Français, synth%C3%A8se%20de%20la%20parole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- synthèse vocale 2, fiche 1, Français, synth%C3%A8se%20vocale
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques permettant de reproduire la voix humaine au moyen d'un ordinateur ou d'un dispositif connexe [...] 3, fiche 1, Français, - synth%C3%A8se%20de%20la%20parole
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
synthèse de la parole : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 1, Français, - synth%C3%A8se%20de%20la%20parole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- síntesis de sonidos vocales
1, fiche 1, Espagnol, s%C3%ADntesis%20de%20sonidos%20vocales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Salida audible de un texto basado en la computadora (ordenador), en forma de sonidos sintetizados que simulan la voz humana y que el hombre puede reconocer y comprender. 2, fiche 1, Espagnol, - s%C3%ADntesis%20de%20sonidos%20vocales
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- speech synthesis
1, fiche 2, Anglais, speech%20synthesis
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
generation of artificial speech 1, fiche 2, Anglais, - speech%20synthesis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
speech synthesis: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - speech%20synthesis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- synthèse de la parole
1, fiche 2, Français, synth%C3%A8se%20de%20la%20parole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
production de parole artificielle 1, fiche 2, Français, - synth%C3%A8se%20de%20la%20parole
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
synthèse de la parole : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 2, Français, - synth%C3%A8se%20de%20la%20parole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


