TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SYNTHETIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- synthetic
1, fiche 1, Anglais, synthetic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Describes] faults that dip in the same direction as the rocks displaced and that rotate fault-bounded blocks so that the net slip on each fault is less than it would be without rotation. 2, fiche 1, Anglais, - synthetic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "antithetic." 3, fiche 1, Anglais, - synthetic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- synthétique
1, fiche 1, Français, synth%C3%A9tique
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un mouvement tectonique qui se produit dans le même sens qu'un autre, plus important pris comme référence. 2, fiche 1, Français, - synth%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les failles, normales ou inverses, et les décrochements sont alors dites soit synthétiques soit antithétiques par rapport au sens de cette rotation externe [des couches] suivant qu'elles développent un couple de même sens ou de sens contraire [...] 3, fiche 1, Français, - synth%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] les failles normales des collines sous-vosgiennes sont synthétiques par rapport à la faille rhénane bordant le fossé du Rhin. 4, fiche 1, Français, - synth%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- man-made 1, fiche 2, Anglais, man%2Dmade
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- synthétique 1, fiche 2, Français, synth%C3%A9tique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- artificiel 1, fiche 2, Français, artificiel
- surajouté 2, fiche 2, Français, surajout%C3%A9
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :