TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SYNTHETISEUR TEXTE-PAROLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- text-to-speech synthesizer
1, fiche 1, Anglais, text%2Dto%2Dspeech%20synthesizer
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- text-to-speech synthesis system 1, fiche 1, Anglais, text%2Dto%2Dspeech%20synthesis%20system
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
speech synthesizer that converts text to phonetic symbols, and then to artificial speech 1, fiche 1, Anglais, - text%2Dto%2Dspeech%20synthesizer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
text-to-speech synthesizer; text-to-speech synthesis system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - text%2Dto%2Dspeech%20synthesizer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- synthétiseur texte-parole
1, fiche 1, Français, synth%C3%A9tiseur%20texte%2Dparole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- convertisseur texte-parole 1, fiche 1, Français, convertisseur%20texte%2Dparole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
synthétiseur de parole qui convertit un texte en symboles phonétiques, puis en parole artificielle 1, fiche 1, Français, - synth%C3%A9tiseur%20texte%2Dparole
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
synthétiseur texte-parole; convertisseur texte-parole : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 1, Français, - synth%C3%A9tiseur%20texte%2Dparole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- text-to-speech synthesis system
1, fiche 2, Anglais, text%2Dto%2Dspeech%20synthesis%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- text-to-speech system 1, fiche 2, Anglais, text%2Dto%2Dspeech%20system
correct
- TTS system 1, fiche 2, Anglais, TTS%20system
correct
- screen-to-speech system 1, fiche 2, Anglais, screen%2Dto%2Dspeech%20system
correct
- text-to-speech synthesizer 1, fiche 2, Anglais, text%2Dto%2Dspeech%20synthesizer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A speech synthesis system that converts written text to phonetic symbols, to acoustic parameters, and finally, to synthesized speech. (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1609, 1994). 1, fiche 2, Anglais, - text%2Dto%2Dspeech%20synthesis%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Périphériques (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- synthétiseur à partir du texte
1, fiche 2, Français, synth%C3%A9tiseur%20%C3%A0%20partir%20du%20texte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- synthétiseur texte-parole 2, fiche 2, Français, synth%C3%A9tiseur%20texte%2Dparole
correct, nom masculin
- système texte-parole 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20texte%2Dparole
correct, nom masculin
- système d'audiotexte 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27audiotexte
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Synthétiseur de parole qui convertit un texte en symboles phonétiques, puis en parole artificielle. (ISO/CEI, 2382-29, 1996). 2, fiche 2, Français, - synth%C3%A9tiseur%20%C3%A0%20partir%20du%20texte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés de (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1609, 1994). 2, fiche 2, Français, - synth%C3%A9tiseur%20%C3%A0%20partir%20du%20texte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :