TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SYSTEME ALTERNANCE [1 fiche]

Fiche 1 2002-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Industry/University Relations
CONT

In some countries, the upper parts of this "ladder" [of full-time education] are constituted by organized programs of joint part-time employment and part-time participation in the regular school and university system: such programs have come to be known as the dual system ...

CONT

The dual system of training [in Germany] was financed exclusively by enterprises and consisted of a three-year cycle at the enterprise and in an educational institution.

Terme(s)-clé(s)
  • dual system of training

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Relations industrie-université
CONT

Dans certains pays, les portions supérieures de cette «échelle» [d'éducation à temps plein] se composent de programmes structurés d'emplois à temps partiel et de participation à temps partiel au réseau ordinaire des écoles et des universités; dans ces pays, on désigne ces programmes par l'expression «réseau double» [...]

CONT

Le système en alternance existant [en Allemagne] est financé exclusivement par les entreprises et se compose d'un cycle de trois années au sein de l'entreprise et dans un établissement d'enseignement.

Terme(s)-clé(s)
  • système de formation en alternance

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :