TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SYSTEME AURIFERE ASSOCIE INTRUSIONS REDUITES [1 fiche]

Fiche 1 2026-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Mineral Prospecting
  • Gold and Silver Mining
CONT

Reduced intrusion-related gold systems (RIRGS) are characterized by widespread arrays of sheeted auriferous quartz veins that preferentially form in the brittle carapace at the top of small plutons, where they form bulk-tonnage, low-grade [gold] deposits ... RIRGS also include a wide range of intrusion-related mineral deposit styles (skarns, replacements, veins) that form within the region of hydrothermal influence surrounding the causative pluton, ... thereby generating a zoned mineral system.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Prospection minière
  • Mines d'or et d'argent
CONT

Les systèmes aurifères associés à des intrusions réduites (SAAIR) sont caractérisés par des réseaux étendus de filons de quartz aurifère dans des zones feuilletées, qui se forment de manière préférentielle dans la carapace à déformation fragile développée au sommet de petits plutons. Ces systèmes filoniens aurifères forment des gîtes d'or à faible teneur [...] Les SAAIR englobent également une gamme étendue de styles de minéralisations associés à des intrusions (skarns, gîtes de remplacement, gîtes filoniens) qui se forment dans la zone d'influence hydrothermale entourant le pluton auquel ils doivent leur formation [...] produisant ainsi des systèmes à zonalité minérale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :