TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYSTEME AUTOMATISE RENSEIGNEMENTS CRIMINELS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automated Criminal Intelligence Information System
1, fiche 1, Anglais, Automated%20Criminal%20Intelligence%20Information%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACIIS 1, fiche 1, Anglais, ACIIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système automatisé de renseignements criminels
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SARC 1, fiche 1, Français, SARC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Système automatisé de renseignements sur la criminalité 1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système automatisé de renseignements sur la criminalité : Bien que cette appellation soit tirée du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, le nom «Système automatisé de renseignements criminels» est préférable, car il figure dans le logiciel du SARC. 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Automated Criminal Intelligence Information System
1, fiche 2, Anglais, Automated%20Criminal%20Intelligence%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACIIS 1, fiche 2, Anglais, ACIIS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The Canadian law enforcement community's national database developed for criminal information and intelligence on organized and serious crime. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.] 2, fiche 2, Anglais, - Automated%20Criminal%20Intelligence%20Information%20System
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Through ACIIS, law enforcement agencies at all levels collaborate in the collection, analysis and sharing of criminal intelligence across the country. 2, fiche 2, Anglais, - Automated%20Criminal%20Intelligence%20Information%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système automatisé de renseignements criminels
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SARC 1, fiche 2, Français, SARC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Base de données nationale de la communauté canadienne chargée de l'application de la loi conçue pour les informations et le renseignement criminel se rapportant au crime organisé et aux crimes graves. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.] 2, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par le biais du SARC, les organismes d'application de la loi de tous les échelons collaborent en vue de la collecte, de l'analyse et de la diffusion du renseignement criminel à la grandeur du pays. 2, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20criminels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Infracciones y crímenes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Automatizado de Información Criminal
1, fiche 2, Espagnol, Sistema%20Automatizado%20de%20Informaci%C3%B3n%20Criminal
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


