TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SYSTEME HARMONISE CONSEIL COOPERATION DOUANIERE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Harmonized Commodity Description and Coding System
1, fiche 1, Anglais, Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Harmonized System 1, fiche 1, Anglais, Harmonized%20System
correct, international
- HS 2, fiche 1, Anglais, HS
correct, international
- HS 2, fiche 1, Anglais, HS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An international nomenclature developed by the World Customs Organization, which is arranged in six-digit codes allowing all participating countries to classify traded goods on a common basis. Beyond the six-digit level, countries are free to introduce national distinctions for tariffs and many other purposes. 3, fiche 1, Anglais, - Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Harmonized System of the Customs Cooperation Council
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Système harmonisé 2, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9
correct, nom masculin, international
- SH 3, fiche 1, Français, SH
correct, nom masculin, international
- SH 3, fiche 1, Français, SH
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nomenclature internationale établie par l'Organisation mondiale des douanes, qui comporte des positions à six chiffres permettant à tous les pays participants de classer sur une base commune les marchandises entrant dans les échanges. Au-delà des six chiffres, les pays ont la faculté d'établir au niveau national des distinctions pour les droits de douane et pour de nombreux autres usages. 4, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Système harmonisé du Conseil de coopération douanière
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías
1, fiche 1, Espagnol, Sistema%20Armonizado%20de%20Designaci%C3%B3n%20y%20Codificaci%C3%B3n%20de%20Mercanc%C3%ADas
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Sistema Armonizado 2, fiche 1, Espagnol, Sistema%20Armonizado
correct, nom masculin, international
- SA 3, fiche 1, Espagnol, SA
correct, nom masculin, international
- SA 3, fiche 1, Espagnol, SA
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nomenclatura internacional establecida por la Organización Mundial de Aduanas, basada en una clasificación de las mercancías conforme a un sistema de códigos de 6 dígitos aceptado por todos los países participantes. Éstos pueden establecer sus propias subclasificaciones de más de 6 dígitos con fines arancelarios o de otra clase. 4, fiche 1, Espagnol, - Sistema%20Armonizado%20de%20Designaci%C3%B3n%20y%20Codificaci%C3%B3n%20de%20Mercanc%C3%ADas
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Sistema Armonizado del Consejo de Cooperación Aduanera
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :