TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TABAC PRISER [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

snuff: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tabac à priser : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
DEF

A finely ground tobacco (dry or moist).

CONT

The first type [of smokeless tobacco] is snuff that is a finely ground or shredded tobacco and that comes in either wet or dry.

OBS

Dry snuff is usually inhaled through the nostrils; moist snuff is usually held in the mouth for absorption, similar to chewing tobacco.

OBS

Snuff is a type of smokeless tobacco.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
DEF

Poudre de tabac (sec ou humide).

OBS

Le tabac à priser sec est généralement inhalé par les narines, tandis que le tabac à priser humide est généralement déposé dans la bouche pour être absorbé, comme le tabac à mâcher.

OBS

Le tabac à priser est un type de tabac sans fumée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria tabacalera
CONT

Se considera rapé, el tabaco en polvo o en granos especialmente preparado para ser aspirado pero no fumado.

CONT

Rapé: está disponible seco o húmedo. Viene en sachets parecidos a las bolsitas de té que se colocan entre la mejilla y la encía. También puede inhalarse por la nariz.

OBS

El rapé es un tipo de tabaco sin humo.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :