TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TABLAGE [2 fiches]

Fiche 1 2010-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
CONT

Pastry chefs use a method called "tabling" to temper chocolate. [Tabling is] a cooling-and-agitation method which involves pouring two-thirds of the melted chocolate onto a marble slab. The chocolatier quickly spreads it thin with a metal spatula, scrapes it back into a pile with a putty knife, and spreads it thin again, repeating until the right sludgy consistency is reached. This cooled chocolate is stirred into the bowl of reserved warm chocolate.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Procédé de tempérage qui consiste à faire refroidir le chocolat en le travaillant sur une plaque de marbre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

Separation of two materials of different densities by passing a dilute suspension over a slightly inclined table having a reciprocal horizontal motion or shake with a slow forward motion and a fast return.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Traitement d'un minerai sur une table de concentration.

OBS

table de concentration : Appareil de concentration gravimétrique, constitué de plateaux fixes ou mobiles sur lesquels les grains des minéraux à trier se répartissent, dans un courant d'eau ou d'air, en fonction de leurs densités et de leurs formes. (Le fonctionnement peut être continu (tables à secousses, tables pneumatiques) ou discontinu (tables basculantes ou dormantes).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :