TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAILLE ECHANTILLON [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sample size
1, fiche 1, Anglais, sample%20size
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of subjects studied, including those in the intervention group and the control group, where applicable. 2, fiche 1, Anglais, - sample%20size
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In general, a large sample size decreases the probability of Type I (α) (false-positive) errors and increases the statistical power of the trial, i.e. decreases the probability of Type II (β) (false-negative) errors. A large sample size decreases the effect of random variation on the estimate of a treatment effect. In designing a study, the desired sample size can be calculated using a statistical formula based on the acceptable levels of α and β errors, the smallest difference between intervention groups considered clinically relevant, and the measurement variance. 2, fiche 1, Anglais, - sample%20size
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sample size: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - sample%20size
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Statistique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taille de l'échantillon
1, fiche 1, Français, taille%20de%20l%27%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre de sujets étudiés, incluant ceux du groupe expérimental et du groupe témoin, s’il y a lieu. 2, fiche 1, Français, - taille%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, un vaste échantillon diminue la probabilité d’erreurs de type I (α), soit de faux positifs, et augmente la puissance statistique de l’essai, c’est-à-dire qu’il diminue la probabilité d’erreurs de type II (β), soit de faux négatifs. Un grand échantillon diminue l’effet de la variation aléatoire sur l’estimation d’un effet thérapeutique. Lors de la conception de l’étude, on peut calculer la taille de l’échantillon souhaitable à l’aide d’une formule statistique fondée sur les niveaux acceptables d’erreurs α et β, sur la plus petite différence entre les groupes expérimentaux considérées comme cliniquement pertinentes et sur la variance de la mesure. 2, fiche 1, Français, - taille%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
taille de l'échantillon : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - taille%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Estadística
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tamaño de muestra
1, fiche 1, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20muestra
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sample size
1, fiche 2, Anglais, sample%20size
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- size of the sample 2, fiche 2, Anglais, size%20of%20the%20sample
correct
- size of sample 3, fiche 2, Anglais, size%20of%20sample
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The number of sampling units in the sample. 4, fiche 2, Anglais, - sample%20size
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In a multi-stage sample, the size is the number of units at the final stage of sampling. 4, fiche 2, Anglais, - sample%20size
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taille de l'échantillon
1, fiche 2, Français, taille%20de%20l%27%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- effectif de l'échantillon 2, fiche 2, Français, effectif%20de%20l%27%C3%A9chantillon
nom masculin
- effectif d'un échantillon 3, fiche 2, Français, effectif%20d%27un%20%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le nombre d'unités d'échantillonnage contenues dans l'échantillon. 4, fiche 2, Français, - taille%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans un échantillonnage en plusieurs étapes, la taille de l'échantillon correspond au nombre d'unités prélevées lors de l'étape finale de l'échantillonnage. 4, fiche 2, Français, - taille%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tamaño de la muestra
1, fiche 2, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20la%20muestra
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sample size
1, fiche 3, Anglais, sample%20size
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Number of items or the quantity of material constituting a sample. 1, fiche 3, Anglais, - sample%20size
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - sample%20size
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taille d'échantillon
1, fiche 3, Français, taille%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'individus ou quantité de matériau constituant un échantillon. 1, fiche 3, Français, - taille%20d%27%C3%A9chantillon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 3, Français, - taille%20d%27%C3%A9chantillon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :