TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TALOCHEUSE-LISSEUSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Construction Finishing
- Construction Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blade trowel
1, fiche 1, Anglais, blade%20trowel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The terms power float and power trowel are interchangeable and there are two basic types, one a revolving steel disc and [the] other revolving blades. Some authorities consider that for the best results both disc and blade trowels should be used, the disc being used first. 1, fiche 1, Anglais, - blade%20trowel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Finitions (Construction)
- Outils (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hélicoptère
1, fiche 1, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- talocheuse-lisseuse mécanique 2, fiche 1, Français, talocheuse%2Dlisseuse%20m%C3%A9canique
correct, marque de commerce, nom féminin
- talocheuse-lisseuse 2, fiche 1, Français, talocheuse%2Dlisseuse
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si pour de petites surfaces [la] finition (d'un sol en béton] peut être assurée manuellement par talochage et lissage à la truelle, il devient nécessaire, pour des superficies plus importantes, d'utiliser un appareil à moteur appelé généralement «talocheuse-lisseuse mécanique» ou plus familièrement «hélicoptère» en raison des pales servant au lissage. 2, fiche 1, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «talocheuse-lisseuse mécanique» est plus générique que le terme «hélicoptère». 3, fiche 1, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Construction Finishing
- Construction Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- power float
1, fiche 2, Anglais, power%20float
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- power trowel 1, fiche 2, Anglais, power%20trowel
correct
- rotary float 2, fiche 2, Anglais, rotary%20float
correct
- rotary trowel 2, fiche 2, Anglais, rotary%20trowel
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The terms power float and power trowel are interchangeable and there are two basic types, one a revolving steel disc and [the] other revolving blades. 1, fiche 2, Anglais, - power%20float
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Finitions (Construction)
- Outils (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- talocheuse-lisseuse mécanique
1, fiche 2, Français, talocheuse%2Dlisseuse%20m%C3%A9canique
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- talocheuse-lisseuse 2, fiche 2, Français, talocheuse%2Dlisseuse
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si pour de petites surfaces [la] finition [du sol en béton] peut être assurée manuellement par talochage et lissage à la truelle, il devient nécessaire, pour des superficies plus importantes, d'utiliser un appareil à moteur appelé généralement «talocheuse-lisseuse mécanique» [...] 1, fiche 2, Français, - talocheuse%2Dlisseuse%20m%C3%A9canique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère : traité comme synonyme de «talocheuse-lisseuse (mécanique)» dans les Cahiers techniques du moniteur (source CAHMO), n'en désigne qu'un type. 3, fiche 2, Français, - talocheuse%2Dlisseuse%20m%C3%A9canique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :