TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TANK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Transport of Oil and Natural Gas
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tank
1, fiche 1, Anglais, tank
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- citerne
1, fiche 1, Français, citerne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tank 2, fiche 1, Français, tank
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cuve destinée à recevoir des marchandises liquides : pétrole, huile, vin, à bord d'un navire. 3, fiche 1, Français, - citerne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le mot «tank» s'emploie en français surtout en parlant des citernes d'un navire pétrolier. 4, fiche 1, Français, - citerne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Transporte de petróleo y gas natural
- Transporte por agua
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tanque
1, fiche 1, Espagnol, tanque
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aljibe 1, fiche 1, Espagnol, aljibe
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Winemaking
- Viticulture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- metal tank
1, fiche 2, Anglais, metal%20tank
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Winery container. 2, fiche 2, Anglais, - metal%20tank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Viticulture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- citerne
1, fiche 2, Français, citerne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tank 1, fiche 2, Français, tank
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Récipient métallique destiné soit à certaines vinifications, soit au logement ou au transport des moûts et vins. 2, fiche 2, Français, - citerne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
- Viticultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- depósito metálico
1, fiche 2, Espagnol, dep%C3%B3sito%20met%C3%A1lico
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tina 2, fiche 2, Espagnol, tina
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Recipiente, generalmente de acero inoxidable, en el que se aloja el vino. 3, fiche 2, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20met%C3%A1lico
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De ochenta años a esta parte se ha evolucionado rápidamente y de la madera se ha pasado primero al cemento, después al acero común esmaltado o plastificado, y por fin al acero inoxidable y a la vitroresina. Obviamente, todavía hoy es posible encontrar depósitos construidos en todos estos materiales citados, pero destacando que la tendencia actual es de utilizar los últimos ejemplos en sustitución de los primeros. 4, fiche 2, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20met%C3%A1lico
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Antiguamente las tinas de fermentación eran de madera de roble, pero hoy la mayoría de las grandes bodegas utilizan tinas de acero esmaltado, que tiene la ventaja de permitir, mediante circuitos de refrigeración, controlar la temperatura del mosto [...] dado que en esta fase la madera no es necesaria para la elaboración del vino [...] las tinas de fermentación de acero han demostrado sus ventajas. 5, fiche 2, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20met%C3%A1lico
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-12-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cask
1, fiche 3, Anglais, cask
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
some beers are "conditioned" in tank and cask, for several days before leaving the cellars and special beers may be retained for many months 3, fiche 3, Anglais, - cask
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- foudre
1, fiche 3, Français, foudre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tank 2, fiche 3, Français, tank
nom masculin
- fût 3, fiche 3, Français, f%C3%BBt
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] la fermentation principale ou tumultueuse [est] suivie de la fermentation complémentaire où l'activité de la levure est ralentie en tanks ou en foudres. 2, fiche 3, Français, - foudre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forestry Operations
- History of Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tanker sleigh
1, fiche 4, Anglais, tanker%20sleigh
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A horse-drawn vehicle used to ice logging roads in order to facilitate the transportation of timber in flowing water. 2, fiche 4, Anglais, - tanker%20sleigh
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Histoire des techniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tank
1, fiche 4, Français, tank
nom masculin, régional
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- traîneau-citerne 2, fiche 4, Français, tra%C3%AEneau%2Dciterne
proposition, nom masculin
- traîneau-réservoir 2, fiche 4, Français, tra%C3%AEneau%2Dr%C3%A9servoir
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Véhicule servant à glacer les chemins en forêt. 1, fiche 4, Français, - tank
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le "toucheron" ou "teamster", c'est-à-dire le charretier] [...] devait en outre participer à l'entretien des chemins en passant la "charrue" ou encore tirer les réservoirs d'eau [à l'aide de chevaux] pour glacer les ornières au temps du transbordement du bois jusqu'à la rivière. 2, fiche 4, Français, - tank
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source de la première observation : "Le bois et les camps de bûcherons" de Georges-Pierre Léonidoff, cahier no 24 de la série Présence du passée, diffusée en 1979 à Radio-Canada FM. 2, fiche 4, Français, - tank
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :