TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAUX FIXE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- door rate
1, fiche 1, Anglais, door%20rate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The hourly rate charged by dealers on standardized units of service work. 1, fiche 1, Anglais, - door%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hourly rates may or may not correspond to an actual hour of work. 1, fiche 1, Anglais, - door%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux fixe
1, fiche 1, Français, taux%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Taux horaire demandé par les concessionnaires pour la réalisation de travaux d'entretien courants. 1, fiche 1, Français, - taux%20fixe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce taux peut ou non correspondre à une heure réelle de travail. 1, fiche 1, Français, - taux%20fixe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flat rate
1, fiche 2, Anglais, flat%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- norme d'admissibilité uniforme
1, fiche 2, Français, norme%20d%27admissibilit%C3%A9%20uniforme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux forfaitaire 1, fiche 2, Français, taux%20forfaitaire
correct, nom masculin
- taux fixe 1, fiche 2, Français, taux%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 2, Français, - norme%20d%27admissibilit%C3%A9%20uniforme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tasa uniforme
1, fiche 2, Espagnol, tasa%20uniforme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- set rate
1, fiche 3, Anglais, set%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux fixe
1, fiche 3, Français, taux%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fixed rate
1, fiche 4, Anglais, fixed%20rate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taux fixe
1, fiche 4, Français, taux%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tasa fija
1, fiche 4, Espagnol, tasa%20fija
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tipo fijo 1, fiche 4, Espagnol, tipo%20fijo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :