TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TAUX RECONNAISSANCE [2 fiches]

Fiche 1 1996-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Termes tirés de ISO/IEC JTC1/SC1, N1609, 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Telephones

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Téléphones
OBS

(...) la plupart des systèmes restent monolocuteurs. Le taux de reconnaissance dépendra donc de la qualité de l'«apprentissage» de la machine, mais aussi de la régularité de prononciation du locuteur. Le niveau et la nature des bruits d'ambiance influent également. Les performances annoncées par les constructeurs correspondent généralement à des tests, parfois bien définis, passés dans des conditions idéales, en chambre sourde. Il n'est donc pas étonnant qu'elles soient rarement atteintes dans la pratique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :