TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAUX VARIATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- percentage change
1, fiche 1, Anglais, percentage%20change
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- variation en pourcentage
1, fiche 1, Français, variation%20en%20pourcentage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taux de variation 2, fiche 1, Français, taux%20de%20variation
correct, nom masculin
- variation relative 3, fiche 1, Français, variation%20relative
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- variación porcentual
1, fiche 1, Espagnol, variaci%C3%B3n%20porcentual
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- range rate
1, fiche 2, Anglais, range%20rate
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The quotient of measured range divided by range rate ... 2, fiche 2, Anglais, - range%20rate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
range rate: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - range%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de variation de distance
1, fiche 2, Français, taux%20de%20variation%20de%20distance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux de variation 2, fiche 2, Français, taux%20de%20variation
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quotient de la distance des avions par le taux de variation [...] 2, fiche 2, Français, - taux%20de%20variation%20de%20distance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
taux de variation de distance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - taux%20de%20variation%20de%20distance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Control de tránsito aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- régimen de variación de la distancia
1, fiche 2, Espagnol, r%C3%A9gimen%20de%20variaci%C3%B3n%20de%20la%20distancia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
régimen de variación de la distancia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - r%C3%A9gimen%20de%20variaci%C3%B3n%20de%20la%20distancia
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rate of change
1, fiche 3, Anglais, rate%20of%20change
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux de variation
1, fiche 3, Français, taux%20de%20variation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taux de changement 1, fiche 3, Français, taux%20de%20changement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :