TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TBC 330-167 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
- Personnel Management
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Classification Action and Position Record
1, fiche 1, Anglais, Classification%20Action%20and%20Position%20Record
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Classification Action Form 2, fiche 1, Anglais, Classification%20Action%20Form
ancienne désignation, correct, Canada
- CAF 2, fiche 1, Anglais, CAF
correct, Canada
- CAF 2, fiche 1, Anglais, CAF
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TBC 330-167: Code of a form used by Treasury Board (Classification Action and Position Record) which replaces Form TB 338-8 (Classification Action Form). 2, fiche 1, Anglais, - Classification%20Action%20and%20Position%20Record
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Update of the form: September 10, 1994. 1, fiche 1, Anglais, - Classification%20Action%20and%20Position%20Record
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
- Gestion du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fiche de mesure de classification et de poste
1, fiche 1, Français, Fiche%20de%20mesure%20de%20classification%20et%20de%20poste
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Formule de mesure de classification 2, fiche 1, Français, Formule%20de%20mesure%20de%20classification
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TBC 330-167 : Code d'un formulaire employé par le Conseil du Trésor (Fiche de mesure de classification de poste) qui remplace le formulaire TB 330-8 (Formule de mesure de classification). 3, fiche 1, Français, - Fiche%20de%20mesure%20de%20classification%20et%20de%20poste
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mise à jour du formulaire : 10 septembre 1994. 1, fiche 1, Français, - Fiche%20de%20mesure%20de%20classification%20et%20de%20poste
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Formule de classification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


