TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TCO [6 fiches]

Fiche 1 2024-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Opioid use disorder (OUD) is also referred to as opioid addiction. It's a treatable medical condition that changes your brain and body in ways that make it hard to stop using opioids.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Le trouble lié à la consommation d'opioïdes (TCO) est également appelé dépendance aux opioïdes. Il s'agit d'un problème de la santé traitable qui modifie le cerveau et le corps de telle sorte qu'il est difficile d'arrêter de consommer des opioïdes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Drogas y toxicomanía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tomography
  • The Eye
CONT

Optical coherence tomography (OCT) is a retinal scan used to study the anatomy of the retina in fine detail.

CONT

In January 2004, the Visual Electrodiagnostic Laboratory incorporated optical coherence tomography (OCT) and scanning laser ophthalmoscope (SLO/OCT) imaging to assess the retinal structural integrity in patients with disease of the macula and/or optic nerve head. These tools provide in vivo exquisite high resolution images of the optic nerve head and macula providing critical information to correlate structure with function.

Français

Domaine(s)
  • Tomographie
  • Oeil
CONT

La tomographie par cohérence optique (TCO) est un balayage de la rétine permettant d’étudier l’anatomie de la rétine dans ses moindres détails.

CONT

En janvier 2004, le laboratoire d'électrodiagnostic de la vision a acquis des appareils de tomographie par cohérence optique (OCT) et d'ophtalmoscopie laser à balayage (SLO/OCT). Ces appareils servent à évaluer l'intégrité de la structure de la rétine chez les patients qui ont une maladie de la macula ou du disque du nerf optique. Ces outils fournissent d'excellentes images in vivo à haute résolution de la macula et du disque du nerf optique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Stock Exchange
OBS

In 1975, the Montreal Options Clearing Corporation (MOCC) is incorporated to act as the clearing facility for options traded on the Montreal Exchange. The Canadian Clearing Corporation for Options Limited (CCCO) was incorporated on September 29 for options traded on the Toronto Stock Exchange. In 1976, the Montreal and Toronto clearinghouses merge to form Trans Canada Options Inc. (TCO). In 1996, TCO changes its name to Canadian Derivatives Clearing Corporation (CDCC). In 2000, CDCC becomes a wholly-owned subsidiary of Bourse de Montréal Inc.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Bourse
OBS

En 1975, la Chambre de compensation d'options de Montréal (CCOM) est constituée pour jouer le rôle de chambre de compensation des options négociées à la Bourse de Montréal. La Corporation canadienne de compensation d'options Limitée (CCCO) est constituée en société le 29 septembre 1975 pour les options négociées à la Bourse de Toronto. En 1977, les chambres de compensation de la Bourse de Montréal et de la Bourse de Toronto fusionnent pour former Trans Canada Options Inc. (TCO). En 1996, TCO change de dénomination sociale et devient Corporation canadienne de compensation de produits dérivés (CCCPD). En 2000, la CCCPD devient une filiale en propriété exclusive de Bourse de Montréal Inc. Et en 2002, tout en conservant sa raison sociale, la CCCPD devient la CDCC.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Department, World Meteorological Organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Technical Co-Operation Department

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Secrétariat de l'Organisation météorologique mondiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military (General)
OBS

Term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Terme et abréviation officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :