TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TEMOIN LUMINEUX [4 fiches]

Fiche 1 2017-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
DEF

An indicator of the status or malfunction of a system within a motor vehicle.

CONT

A tell-tale consists of a light bulb or a LED which lights up a symbol or text legend. ... Different tell-tales can convey different kinds of information.

OBS

idiot light: This colloquial term reflects people's frustration with car problems detected by tell-tales only once a fault has already occurred.

OBS

warning light: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • malfunction telltale
  • telltale

Français

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
DEF

[...] indicateur visuel qui informe clairement le conducteur du véhicule de tout dysfonctionnement [...]

OBS

voyant, témoin, lampe témoin : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Calorimetry
  • Electrical Engineering
DEF

An indicator light showing where a switch or circuit breaker is located or whether a motor is in operation or power is on.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Calorimétrie
  • Électrotechnique
DEF

Signal lumineux d'avertissement se trouvant sur un panneau de contrôle ou sur un appareil électrique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
  • Calorimetría
  • Electrotecnia
DEF

Lamparita para fines de señalización o para indicar que el aparato al cual ella pertenece está encendido o en determinadas condiciones de funcionamiento.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Electrical Equipment
  • Aeroindustry
  • Air Transport
CONT

to switch contactor coils, warning lamps.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique industriel
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien
CONT

pour mettre sous pression les bobines de contacteurs, les témoins lumineux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo eléctrico industrial
  • Industria aeronáutica
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2008-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[The Simulator Operator Instructions section] should contain the following instructions arranged in the planned sequence of execution ... The checks required before the start of the scenario to ensure that ... d) all panel lights are functional and the panel horn is on ...

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[La section des Directives à l'intention de l'opérateur du simulateur] comprend les directives qui suivent, présentées dans l'ordre d'exécution prévu [...] 2- Les vérifications à effectuer avant le début du scénario pour s'assurer que [...] d) tous les témoins lumineux et les alarmes sonores fonctionnent [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :