TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEMPS PREPARATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- batch time 1, fiche 1, Anglais, batch%20time
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The working shift is the usual batch time, in which the events for the shift are reported. In some types of systems the batch time may be every hour, or four hours or several days. 1, fiche 1, Anglais, - batch%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps série
1, fiche 1, Français, temps%20s%C3%A9rie
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- temps de préparation 1, fiche 1, Français, temps%20de%20pr%C3%A9paration
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Temps correspondant à un ensemble d'actions effectuées une seule fois lors de l'exécution d'une série. 1, fiche 1, Français, - temps%20s%C3%A9rie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- set-up time
1, fiche 2, Anglais, set%2Dup%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- setup time 2, fiche 2, Anglais, setup%20time
correct
- standard set-up plan 3, fiche 2, Anglais, standard%20set%2Dup%20plan
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The portion of the elapsed time between machine operations that is devoted to such tasks as changing reels of tape and moving cards, tapes, and supplies to and from the equipment. 4, fiche 2, Anglais, - set%2Dup%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de préparation
1, fiche 2, Français, temps%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps de montage 2, fiche 2, Français, temps%20de%20montage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- preparation period 1, fiche 3, Anglais, preparation%20period
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 3, Anglais, - preparation%20period
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps de préparation
1, fiche 3, Français, temps%20de%20pr%C3%A9paration
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 3, Français, - temps%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Production Management
- Management Control
- Work Study
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- preparation time
1, fiche 4, Anglais, preparation%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Contrôle de gestion
- Étude du travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps de préparation
1, fiche 4, Français, temps%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Theory
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- warm-up time 1, fiche 5, Anglais, warm%2Dup%20time
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temps de préparation 1, fiche 5, Français, temps%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :