TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TENU [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- liable to
1, fiche 1, Anglais, liable%20to
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soumis à
1, fiche 1, Français, soumis%20%C3%A0
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tenu de 2, fiche 1, Français, tenu%20de
correct
- passible de 3, fiche 1, Français, passible%20de
- sujet à 1, fiche 1, Français, sujet%20%C3%A0
vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- merecedor de 1, fiche 1, Espagnol, merecedor%20de
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sujeto a 1, fiche 1, Espagnol, sujeto%20a
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estos términos no son intercambiables. 2, fiche 1, Espagnol, - merecedor%20de
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Courts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compelled
1, fiche 2, Anglais, compelled
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- required 1, fiche 2, Anglais, required
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To attend. 1, fiche 2, Anglais, - compelled
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tenu
1, fiche 2, Français, tenu
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- astreint 1, fiche 2, Français, astreint
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De participer. 1, fiche 2, Français, - tenu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bound
1, fiche 3, Anglais, bound
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tenu
1, fiche 3, Français, tenu
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- regarded as 1, fiche 4, Anglais, regarded%20as
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tenu pour 1, fiche 4, Français, tenu%20pour
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
championship, tournament, competition held 1, fiche 5, Anglais, - held
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
championnat, tournoi, épreuve tenu. 1, fiche 5, Français, - tenu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :