TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TENU [5 fiches]

Fiche 1 2004-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
OBS

Estos términos no son intercambiables.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
OBS

To attend.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

De participer.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

championship, tournament, competition held

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

championnat, tournoi, épreuve tenu.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :