TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TENUE DECONTRACTEE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- casual
1, fiche 1, Anglais, casual
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- casual clothing 2, fiche 1, Anglais, casual%20clothing
correct
- casual clothes 1, fiche 1, Anglais, casual%20clothes
correct, pluriel
- casual wear 3, fiche 1, Anglais, casual%20wear
correct
- Friday wear 3, fiche 1, Anglais, Friday%20wear
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Clothing] designed for informal use. 2, fiche 1, Anglais, - casual
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tenue décontractée
1, fiche 1, Français, tenue%20d%C3%A9contract%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tenue de vendredi 1, fiche 1, Français, tenue%20de%20vendredi
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En France, [...] le vendredi, les salariés sont autorisés à venir travailler en tenue décontractée. 1, fiche 1, Français, - tenue%20d%C3%A9contract%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ropa informal
1, fiche 1, Espagnol, ropa%20informal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ropa casual 2, fiche 1, Espagnol, ropa%20casual
correct, nom féminin
- vestimenta informal 3, fiche 1, Espagnol, vestimenta%20informal
correct, nom féminin
- vestimenta casual 3, fiche 1, Espagnol, vestimenta%20casual
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para ir a una galería de arte o [a] cenar con amigos cuando el código de vestimenta de la invitación indica "vestimenta casual" [debemos] tener en cuenta la naturaleza, [el] lugar y la hora del evento. 3, fiche 1, Espagnol, - ropa%20informal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- in shirt-sleeve environment
1, fiche 2, Anglais, in%20shirt%2Dsleeve%20environment
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Pressurized Module (PM) is a facility where astronauts conduct experiments or control the total JEM [Japanese Experiment Module] facility. Inside the PM, the air composition and pressure are kept the same as on Earth, and temperature and humidity are controlled so as to be comfortable for astronauts' activity all the time. Therefore, astronauts can work in the PM in a shirt-sleeve environment as we do on the ground. 2, fiche 2, Anglais, - in%20shirt%2Dsleeve%20environment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In a "shirt sleeve" environment one must utilize a breathing mixture which is fire safe and provides hypoxia and DCS [Decompression Sickness] protection. Argon is an inert gas with properties similar to nitrogen. It is relatively inexpensive and available. In terms of fire protection, a 38% oxygen and 62% argon mixture at 7.34 psia will provide an equivalent burn rate of paper strips as sea level air. In terms of hypoxia prevention, this mixture, at this pressure, is the equivalent of breathing air at an altitude of 2,728 feet. 3, fiche 2, Anglais, - in%20shirt%2Dsleeve%20environment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
in shirt-sleeve environment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 2, Anglais, - in%20shirt%2Dsleeve%20environment
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Work in a shirt-sleeve environment. 4, fiche 2, Anglais, - in%20shirt%2Dsleeve%20environment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- en tenue décontractée
1, fiche 2, Français, en%20tenue%20d%C3%A9contract%C3%A9e
proposition, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
en tenue décontractée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 2, Français, - en%20tenue%20d%C3%A9contract%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- relaxed dress 1, fiche 3, Anglais, relaxed%20dress
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tenue décontractée
1, fiche 3, Français, tenue%20d%C3%A9contract%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :