TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TERMINAISON [8 fiches]

Fiche 1 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Dactyloscopy
  • Biometrics
  • Criminology
  • Police
DEF

The point where a ridge ends in a fingerprint.

CONT

Ridge characteristics: island, lake, bifurcation, ridge ending.

OBS

ridge ending: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Dactyloscopie
  • Biométrie
  • Criminologie
  • Police
DEF

Point où une crête se termine dans une empreinte digitale.

CONT

Caractéristiques des crêtes : îlot, lac, bifurcation, arrêt de ligne.

OBS

arrêt de ligne : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dactiloscopia
  • Biometría
  • Criminología
  • Policía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
CONT

As development continues, the axons sprout elaborate terminal branches and lose their side branches. Soon individual axons from each eye have highly branched terminals that are restricted to the appropriate layer.

CONT

Eventually the terminal branches occupy the appropriate territory to form eye-specific layers.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
CONT

Les terminaisons se ramifient, tandis que disparaissent les branches latérales. Bientôt, les axones de chaque œil ont des terminaisons très ramifiées, localisées dans des couches particulières.

CONT

Finalement ces terminaisons occupent des territoires distincts et forment des couches spécifiques de chaque œil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The last step in translation, i.e. the release of the completed polypeptide from the polyribosome and disengagement of ribosomes from mRNA. It is directed by specific terminator codons (UAA, UAG and UGA) in mRNA which are recognized by special release factors. When translocation places one of the terminator codons in the ribosomal A site, the ribosome does not bind an aminoacyl tRNA-elongation factor-GTP complex. Instead it binds a release factor which activates peptidyl transferase, which then hydrolyzes the bond joining the polypeptide to tRNA in the ribosomal P site.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Dernière étape de la biosynthèse des protéines. Elle succède à l'initiation et à l'élongation. Il existe sur le mRNA 3 codons différents chargés de signaler cette terminaison UAA, UAG, et UGA. Trois protéines spécifiques appelées facteurs de libération permettent la libération du polypeptidyl-tRNA du ribosome. Ils se lient au ribosome et provoquent un déplacement du polypeptidyl-tRNA du site A sur le site P. La liaison ester entre la chaîne polypeptidique et le dernier tRNA est ensuite hydrolysée, vraisemblablement par la peptidyl transférase, dont l'action catalytique semble modifiée par la fixation des facteurs de libération.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

The finishing touches at the end of a stroke.

CONT

Terminals [...] There are many shapes, including the ball, barbed, pointed, sheared, and teardrop terminals.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
CONT

Dans les lettres a, c, f, g, j, r et y, les terminaisons de rondeur des lettres sont en boule plutôt que lacrymale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Electronics
  • Telephone Wires and Cables

Français

Domaine(s)
  • Applications de l'électronique
  • Câbles et fils téléphoniques
OBS

Dans le cas des lignes de transmission.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Propriété d'une recherche de s'arrêter si la solution est trouvée ou s'il n'y a pas de solution. Dans un système de réécriture, elle exprime que tous les calculs sont finis.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraphic Networks and Operations
  • Telecommunications
  • Telephone Facilities

Français

Domaine(s)
  • Réseaux et exploitation télégraphiques
  • Télécommunications
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Cables
  • Conductors and Resistors

Français

Domaine(s)
  • Câbles électriques
  • Conducteurs et résistances
OBS

distribution d'électricité

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :