TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TETARD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tadpole
1, fiche 1, Anglais, tadpole
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pollywog 1, fiche 1, Anglais, pollywog
correct
- polliwog 1, fiche 1, Anglais, polliwog
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The tailed aquatic larva of an amphibian ..., breathing through gills and lacking legs until the later stages of its development. 2, fiche 1, Anglais, - tadpole
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- têtard
1, fiche 1, Français, t%C3%AAtard
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Larve de batracien, à grosse tête prolongée par le corps et à respiration branchiale. 2, fiche 1, Français, - t%C3%AAtard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reptiles y anfibios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- renacuajo
1, fiche 1, Espagnol, renacuajo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Larva de la rana, que se diferencia del animal adulto principalmente por tener cola, carecer de patas y respirar por branquias. 1, fiche 1, Espagnol, - renacuajo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crag and tail
1, fiche 2, Anglais, crag%20and%20tail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crag and tail feature 2, fiche 2, Anglais, crag%20and%20tail%20feature
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mass of rock—the crag—lying in the path of a glacier which protects the softer rock in the lee beyond it—the tail. 3, fiche 2, Anglais, - crag%20and%20tail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The rock of the tail is a lee-effect depositional landform. A small-scale example of this effect is the formation of morainic ridges in the shelter of individual boulders. 3, fiche 2, Anglais, - crag%20and%20tail
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- crag-and-tail
- crag-and-tail feature
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- têtard
1, fiche 2, Français, t%C3%AAtard
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- traînée morainique à l'aval d'un nez rocheux 2, fiche 2, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20morainique%20%C3%A0%20l%27aval%20d%27un%20nez%20rocheux
correct, nom féminin, moins fréquent
- traînée de moraine à l'aval d'un nez rocheux 2, fiche 2, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20moraine%20%C3%A0%20l%27aval%20d%27un%20nez%20rocheux
correct, nom féminin, moins fréquent
- crag and tail 3, fiche 2, Français, crag%20and%20tail
anglicisme, voir observation, nom masculin
- crag-and-tail 4, fiche 2, Français, crag%2Dand%2Dtail%20
anglicisme, voir observation, nom masculin
- crag et tail 5, fiche 2, Français, crag%20et%20tail
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bosse rocheuse façonnée par un glacier et prolongée vers l'aval d'une queue morainique. 1, fiche 2, Français, - t%C3%AAtard
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les crag-and-tail sont des formes de terrain consistant en crêtes allongées formées d'une colline du socle rocheux (crag) et d'une traînée de sédiments (généralement du till) s'étirant dans la direction de l'aval par rapport à l'écoulement glaciaire (tail). 4, fiche 2, Français, - t%C3%AAtard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crag and tail : Bien qu'étant un anglicisme, ce terme demeure le plus utilisé. Il peut s'écrire avec des traits d'union. 6, fiche 2, Français, - t%C3%AAtard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pollard
1, fiche 3, Anglais, pollard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tree whose crown has been cut back to invite the production of shoots from the top. Sometimes a tree is so pruned to induce a globe-like mass of foliage. 2, fiche 3, Anglais, - pollard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- têtard
1, fiche 3, Français, t%C3%AAtard
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arbre écimé et taillé pour favoriser la formation de rameaux en position basse en vue d'obtenir des feuilles pour l'alimentation des animaux (ex: orme) ou des brins flexibles pour la vannerie (ex: osier). 2, fiche 3, Français, - t%C3%AAtard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- trasmocho
1, fiche 3, Espagnol, trasmocho
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Árbol descabezado para que produzca brotes. 1, fiche 3, Espagnol, - trasmocho
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :