TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TETE-A-TETE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- match-up
1, fiche 1, Anglais, match%2Dup
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- matchup 2, fiche 1, Anglais, matchup
correct, nom
- head-to-head competition 3, fiche 1, Anglais, head%2Dto%2Dhead%20competition
correct
- head to head meeting 4, fiche 1, Anglais, head%20to%20head%20meeting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
match-up: A direct contest or confrontation as between two athletes. 1, fiche 1, Anglais, - match%2Dup
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The assignment of 2 opposing tennis players to play opposite each other in a match. 4, fiche 1, Anglais, - match%2Dup
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Head-to-head meetings: Gabriela Sabatini has played Helena Sukova 9 times throughout her career and has beaten her 6 times. 4, fiche 1, Anglais, - match%2Dup
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
head-to-head competition: roller sports and general term. 5, fiche 1, Anglais, - match%2Dup
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Personality, stroking match-up. 4, fiche 1, Anglais, - match%2Dup
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Match-up against someone else. 4, fiche 1, Anglais, - match%2Dup
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- match up
- head-to-head meeting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- face-à-face
1, fiche 1, Français, face%2D%C3%A0%2Dface
correct, voir observation, nom masculin, invariable
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- face à face 2, fiche 1, Français, face%20%C3%A0%20face
voir observation, nom masculin, invariable
- affrontement 2, fiche 1, Français, affrontement
correct, nom masculin
- confrontation 2, fiche 1, Français, confrontation
correct, nom féminin
- tête-à-tête 3, fiche 1, Français, t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin, invariable
- dialogue 3, fiche 1, Français, dialogue
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La détermination, par les points accumulés ou tirage au sort, des deux joueurs qui doivent s'affronter dans un match; la rencontre même. 4, fiche 1, Français, - face%2D%C3%A0%2Dface
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Un match âprement disputé donnera lieu à un affrontement ou une confrontation; un jeu fin pourra être dit dialogue ou tête-à-tête. Peu importe; il s'agit là d'images pour rendre une réalité : un joueur veut toujours l'emporter, quel que soit son type de jeu ou son adversaire. 4, fiche 1, Français, - face%2D%C3%A0%2Dface
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] avant d'envisager un face à face avec Becker en demi-finales, Ivanisevic [...] devra vaincre [...] le Russe Alexander Volkov, toujours redoutable sur herbe. 2, fiche 1, Français, - face%2D%C3%A0%2Dface
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] Greg Rusedski affrontera le Suédois Nicklas Kulti au premier tour du tournoi de tennis de Wimbledon [...] Kulti a remporté le seul affrontement entre les deux joueurs, au tournoi d'Adelaide en janvier dernier. 2, fiche 1, Français, - face%2D%C3%A0%2Dface
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Helgeson a enregistré sa première victoire sur Martinez en sept confrontations et atteint le même stade de la compétition qu'aux Internationaux d'Australie en début d'année. 2, fiche 1, Français, - face%2D%C3%A0%2Dface
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
[Elle] est une aubaine pour le tennis féminin qui s'est fatigué de l'interminable tête-à-tête Evert-Navratilova et doute de l'intérêt du dialogue Graf-Seles. 3, fiche 1, Français, - face%2D%C3%A0%2Dface
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La graphie «face-à-face» est celle du nom, et «face à face», celle de la locution adverbiale. 4, fiche 1, Français, - face%2D%C3%A0%2Dface
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- frente a frente
1, fiche 1, Espagnol, frente%20a%20frente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- competencia cara a cara 2, fiche 1, Espagnol, competencia%20cara%20a%20cara
correct, nom féminin
- enfrentamiento directo 2, fiche 1, Espagnol, enfrentamiento%20directo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"competencia cara a cara" es un término general y "enfrentamiento directo" es un término de deportes de patines sobre ruedas. 3, fiche 1, Espagnol, - frente%20a%20frente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heads up
1, fiche 2, Anglais, heads%20up
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The most important thing to do when playing heads up is to immediately begin figuring out what type of player you are [playing] against in terms of loose/tight and passive/aggressive. 2, fiche 2, Anglais, - heads%20up
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tête-à-tête
1, fiche 2, Français, t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de poker où il n'y a que deux participants à la table. 2, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dt%C3%AAte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le tête-à-tête peut être] une partie spéciale, ou tout simplement [une] fin de partie, lorsque deux concurrents jouent pour la victoire. 2, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dt%C3%AAte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tête-à-tête
1, fiche 3, Anglais, t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dt%C3%AAte
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a private or intimate conversation between two people. 1, fiche 3, Anglais, - t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dt%C3%AAte
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- discussion entre quatre yeux
1, fiche 3, Français, discussion%20entre%20quatre%20yeux
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tête-à-tête 2, fiche 3, Français, t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
entretien particulier de deux personnes. 2, fiche 3, Français, - discussion%20entre%20quatre%20yeux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
entre quatre yeux (fam. entre quatre-z-yeux), en tête-à-tête. 3, fiche 3, Français, - discussion%20entre%20quatre%20yeux
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
entre quatre yeux (fam. entre quat'-z-yeux), dans l'intimité. 4, fiche 3, Français, - discussion%20entre%20quatre%20yeux
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- discussion entre quatre-z-yeux
- discussion entre quat'-z-yeux
- entre quatre yeux
- entre quatre-z-yeux
- entre quat'-z-yeux
- discussion en tête à tête
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-05-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- private conversation
1, fiche 4, Anglais, private%20conversation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- private talk 2, fiche 4, Anglais, private%20talk
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
private: intended only for the persons involved (a private conversation). 3, fiche 4, Anglais, - private%20conversation
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
to interrupt two people's private conversation. 4, fiche 4, Anglais, - private%20conversation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aparté
1, fiche 4, Français, apart%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conversation particulière 2, fiche 4, Français, conversation%20particuli%C3%A8re
correct, nom féminin
- dialogue privé 3, fiche 4, Français, dialogue%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
- tête-à-tête 4, fiche 4, Français, t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entretien particulier, dans une réunion. «Il y avait, entre le missionnaire et moi, des apartés en langue polynésienne» (Loti). 5, fiche 4, Français, - apart%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(...) si le nombre des participants est supérieur à vingt (...) on risque (...) de faire naître des conversations particulières, ce qui est mauvais, ou de laisser une partie de l'auditoire totalement inactive, ce qui est encore plus mauvais. 2, fiche 4, Français, - apart%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les apartés. Il est très malpoli de se lancer dans un dialogue "privé" pendant qu'une personne parle dans la salle. Evitez donc les "apartés". (...) D'autre part, si vous vous apercevez que d'autres participants engagent un dialogue "privé" pendant votre intervention, ne les rappelez pas à l'ordre; cette tâche incombe au président de séance. 3, fiche 4, Français, - apart%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :