TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TF [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- braided floatrope
1, fiche 1, Anglais, braided%20floatrope
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- braided float rope 2, fiche 1, Anglais, braided%20float%20rope
correct
- floating braided rope 3, fiche 1, Anglais, floating%20braided%20rope
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mostly used as a float line for gillnets. 4, fiche 1, Anglais, - braided%20floatrope
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tresse flottée
1, fiche 1, Français, tresse%20flott%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TF 1, fiche 1, Français, TF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ralingue à flotteurs intégrées 2, fiche 1, Français, ralingue%20%C3%A0%20flotteurs%20int%C3%A9gr%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tresse creuse qui comporte une flottabilité intégrée, constituée par de petits flotteurs de forme allongée, répartis régulièrement à l'intérieur même de la tresse. 3, fiche 1, Français, - tresse%20flott%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Utilisée surtout comme ralingue supérieure pour les filets maillants. 3, fiche 1, Français, - tresse%20flott%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- línea trenzada flotante
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20trenzada%20flotante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- track-to-fix
1, fiche 2, Anglais, track%2Dto%2Dfix
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TF 2, fiche 2, Anglais, TF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
By default, the flight plan legs are written as track-to-fix (TF) with en-route (ENR) manoeuvring, at an altitude given in the configuration file. 3, fiche 2, Anglais, - track%2Dto%2Dfix
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- route jusqu'à un repère
1, fiche 2, Français, route%20jusqu%27%C3%A0%20un%20rep%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TF 2, fiche 2, Français, TF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- temporarily-filled
1, fiche 3, Anglais, temporarily%2Dfilled
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TF 2, fiche 3, Anglais, TF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A type of NATO post. 1, fiche 3, Anglais, - temporarily%2Dfilled
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
temporarily-filled; TF: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - temporarily%2Dfilled
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pourvu à titre temporaire
1, fiche 3, Français, pourvu%20%C3%A0%20titre%20temporaire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TF 2, fiche 3, Français, TF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Type de poste OTAN. 1, fiche 3, Français, - pourvu%20%C3%A0%20titre%20temporaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pourvu à titre temporaire; TF : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - pourvu%20%C3%A0%20titre%20temporaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- task force
1, fiche 4, Anglais, task%20force
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TF 2, fiche 4, Anglais, TF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A semi-permanent organization of units, under one commander, formed for the purpose of carrying out a continuing specific task. 3, fiche 4, Anglais, - task%20force
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
task force; TF: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - task%20force
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
task force; TF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - task%20force
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- force opérationnelle
1, fiche 4, Français, force%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FO 2, fiche 4, Français, FO
correct, nom féminin, uniformisé
- TF 3, fiche 4, Français, TF
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
- force d'intervention 3, fiche 4, Français, force%20d%27intervention
correct, nom féminin, Europe, OTAN
- TF 3, fiche 4, Français, TF
correct, nom féminin, Europe, OTAN
- TF 3, fiche 4, Français, TF
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Groupement semi-permanent d'unités constitué sous l'autorité d'un même chef en vue de poursuivre une mission déterminée. 4, fiche 4, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
force opérationnelle; FO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 4, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fuerza operativa
1, fiche 4, Espagnol, fuerza%20operativa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fuerza operativa: término encontrado en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales" . 2, fiche 4, Espagnol, - fuerza%20operativa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- task force
1, fiche 5, Anglais, task%20force
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TF 2, fiche 5, Anglais, TF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A temporary grouping of units, under one commander, formed for the purpose of carrying out a specific operation or mission. 3, fiche 5, Anglais, - task%20force
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
task force; TF: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - task%20force
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
task force; TF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 5, Anglais, - task%20force
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- force opérationnelle
1, fiche 5, Français, force%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FO 2, fiche 5, Français, FO
correct, nom féminin, uniformisé
- TF 3, fiche 5, Français, TF
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Français
- force d'intervention 3, fiche 5, Français, force%20d%27intervention
correct, nom féminin, Europe, OTAN
- TF 3, fiche 5, Français, TF
correct, nom féminin, Europe, OTAN
- TF 3, fiche 5, Français, TF
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Groupement temporaire d'unités placé sous l'autorité d'un même commandant et constitué pour exécuter une opération ou une mission déterminée. 4, fiche 5, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 5, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
force opérationnelle; FO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 5, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fuerza operativa
1, fiche 5, Espagnol, fuerza%20operativa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fuerza operativa: término encontrado en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales" . 2, fiche 5, Espagnol, - fuerza%20operativa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- terrain following
1, fiche 6, Anglais, terrain%20following
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TF 1, fiche 6, Anglais, TF
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The flight of a military aircraft maintaining a constant altitude above ground level (AGL) above the terrain or the highest obstacle. 1, fiche 6, Anglais, - terrain%20following
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The altitude of the aircraft will constantly change with varying terrain and obstacles. 1, fiche 6, Anglais, - terrain%20following
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
terrain following; TF: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 6, Anglais, - terrain%20following
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- suivi de relief
1, fiche 6, Français, suivi%20de%20relief
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TF 1, fiche 6, Français, TF
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vol d'un aéronef militaire qui maintient une altitude au-dessus du sol (AGL) constante au-dessus du relief ou du plus haut obstacle. 1, fiche 6, Français, - suivi%20de%20relief
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'altitude de l'aéronef sera constamment ajustée pour suivre le relief et les obstacles. 1, fiche 6, Français, - suivi%20de%20relief
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
suivi de relief; TF : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 6, Français, - suivi%20de%20relief
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Recruiting Techniques and Career Counselling - NCO's
1, fiche 7, Anglais, Recruiting%20Techniques%20and%20Career%20Counselling%20%2D%20NCO%27s
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
TF: trade specialty qualification code. 2, fiche 7, Anglais, - Recruiting%20Techniques%20and%20Career%20Counselling%20%2D%20NCO%27s
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Techniques de recrutement et d'orientation des carrières - Sous-officiers
1, fiche 7, Français, Techniques%20de%20recrutement%20et%20d%27orientation%20des%20carri%C3%A8res%20%2D%20Sous%2Dofficiers
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
TF : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 7, Français, - Techniques%20de%20recrutement%20et%20d%27orientation%20des%20carri%C3%A8res%20%2D%20Sous%2Dofficiers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Fourier transform
1, fiche 8, Anglais, Fourier%20transform
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FT 2, fiche 8, Anglais, FT
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A type of two-way frequency transform for identifying and removing unwanted spatial frequency components in an image. 3, fiche 8, Anglais, - Fourier%20transform
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Fourier process is normally used to identify and remove systematic noise spikes, such as regular lines that may have been introduced by a faulty image collection device. The process works as a two-way operation. First the forward transform creates a pair of intermediate raster objects that reveal abnormal data variability. After the values in those raster objects have been edited to remove the data spikes, the inverse transformation creates a raster object with the same image as the original, but with lines or other noise removed. 3, fiche 8, Anglais, - Fourier%20transform
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Fourier transform; FT: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 8, Anglais, - Fourier%20transform
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- transformée de Fourier
1, fiche 8, Français, transform%C3%A9e%20de%20Fourier
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- TF 2, fiche 8, Français, TF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Type de transformée de fréquence bidirectionnelle qui identifie et enlève les composantes de fréquence spatiale non désirées dans une image. 3, fiche 8, Français, - transform%C3%A9e%20de%20Fourier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[La transformée] de Fourier permet d'avoir des informations fréquentielles et bidirectionnelles sur les fluctuations des données à l'intérieur de la fenêtre d'analyse. 4, fiche 8, Français, - transform%C3%A9e%20de%20Fourier
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
transformée de Fourier; TF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 8, Français, - transform%C3%A9e%20de%20Fourier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Physics of Solids
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- melting point
1, fiche 9, Anglais, melting%20point
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- mp 2, fiche 9, Anglais, mp
correct
- M.P. 3, fiche 9, Anglais, M%2EP%2E
correct
- MP 4, fiche 9, Anglais, MP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fusion point 5, fiche 9, Anglais, fusion%20point
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The temperature at which [the] crystals [of a pure substance] are in equilibrium with the liquid phase at atmospheric pressure. 6, fiche 9, Anglais, - melting%20point
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The melting point of a substance should be considered a property of its crystalline form only. At the melting point the liquid and solid forms of a substance exist in equilibrium. All substances of crystalline nature have their characteristic melting points. For very pure substances the temperature range over which the process of fusion occurs is very small. The melting point of a pure crystalline solid is a function of pressure; it increases with increasing pressure for most substances. However, in the case of ice (and a few other substances) the melting point decreases with increasing pressure ... Under a pressure of one standard atmosphere, the melting point of pure ice is the same as the ice point, that is, 0°C. 7, fiche 9, Anglais, - melting%20point
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The melting point is the temperature at which a solid material becomes liquid. The freezing point is the temperature at which liquid material becomes a solid. 8, fiche 9, Anglais, - melting%20point
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The term "melting point" (mp) is used when the equilibrium temperature is approached by heating the solid. Ordinarily refers to temperature above 0°C, the melting point of ice. 6, fiche 9, Anglais, - melting%20point
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
... melting point and freezing point are often used interchangeably depending on whether the substance is being heated or cooled. 6, fiche 9, Anglais, - melting%20point
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique des solides
Fiche 9, La vedette principale, Français
- point de fusion
1, fiche 9, Français, point%20de%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PF 2, fiche 9, Français, PF
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- température de fusion 2, fiche 9, Français, temp%C3%A9rature%20de%20fusion
correct, nom féminin
- Tf 3, fiche 9, Français, Tf
voir observation, nom féminin
- Tf 3, fiche 9, Français, Tf
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Température à laquelle, sous une certaine pression, le solide et le liquide sont en équilibre. 4, fiche 9, Français, - point%20de%20fusion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation Tf est utilisée dans les cahiers de la collection Enviroguide d'Environnement Canada. 3, fiche 9, Français, - point%20de%20fusion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física de los sólidos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- temperatura de fusión
1, fiche 9, Espagnol, temperatura%20de%20fusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- punto de fusión 2, fiche 9, Espagnol, punto%20de%20fusi%C3%B3n
nom masculin
- punto de derretimiento 3, fiche 9, Espagnol, punto%20de%20derretimiento
nom masculin, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Para una sustancia, la temperatura correspondiente al paso de la fase sólida a la líquida. 4, fiche 9, Espagnol, - temperatura%20de%20fusi%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Es función de la presión. 4, fiche 9, Espagnol, - temperatura%20de%20fusi%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Cargo (Water Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- long ton
1, fiche 10, Anglais, long%20ton
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LT 2, fiche 10, Anglais, LT
correct
- lt 3, fiche 10, Anglais, lt
correct
- LTON 2, fiche 10, Anglais, LTON
correct
- LTon 3, fiche 10, Anglais, LTon
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- British ton 4, fiche 10, Anglais, British%20ton
correct
- English ton 5, fiche 10, Anglais, English%20ton
correct
- ton 6, fiche 10, Anglais, ton
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- gross ton 7, fiche 10, Anglais, gross%20ton
correct, normalisé
- shipping ton 8, fiche 10, Anglais, shipping%20ton
- imperial ton 9, fiche 10, Anglais, imperial%20ton
- ton UK 10, fiche 10, Anglais, ton%20UK
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The British ton, 2,240 pounds (about 1.02 tonnes). 6, fiche 10, Anglais, - long%20ton
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
To distinguish between the two tons, the smaller U.S. ton is called short, while the larger British ton is called long. 11, fiche 10, Anglais, - long%20ton
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
imperial (of a measure or weight): being the British legal standard: belonging to the official British series of weights and measures (the imperial gallon). 12, fiche 10, Anglais, - long%20ton
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
long ton; gross ton: terms standardized by CGSB. 13, fiche 10, Anglais, - long%20ton
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
gross ton: term standardized by the Canadian Pacific Ltd. 13, fiche 10, Anglais, - long%20ton
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
1 metric ton = 0.98421 long ton or English ton; = 1.10231 short ton. 5, fiche 10, Anglais, - long%20ton
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tonne anglaise
1, fiche 10, Français, tonne%20anglaise
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tonne longue 2, fiche 10, Français, tonne%20longue
correct, nom féminin
- tonne brute 3, fiche 10, Français, tonne%20brute
correct, nom féminin
- longue tonne 4, fiche 10, Français, longue%20tonne
nom féminin
- grosse tonne 4, fiche 10, Français, grosse%20tonne
nom féminin
- tonne forte 5, fiche 10, Français, tonne%20forte
nom féminin, normalisé
- tonne impériale 7, fiche 10, Français, tonne%20imp%C3%A9riale
nom féminin
- tonne Washington 8, fiche 10, Français, tonne%20Washington
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids de marchandises transportées dans la marine (1 016 kg) utilisée en Grande-Bretagne. 9, fiche 10, Français, - tonne%20anglaise
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tonne forte : terme normalisé par l'ONGC. 10, fiche 10, Français, - tonne%20anglaise
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tonelada larga
1, fiche 10, Espagnol, tonelada%20larga
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- tonelada bruta 2, fiche 10, Espagnol, tonelada%20bruta
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unidad de peso. [...] La tonelada larga [...] equivale a 2240 lb o 1016,05 kg. 3, fiche 10, Espagnol, - tonelada%20larga
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tonelada larga: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 10, Espagnol, - tonelada%20larga
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Thermodynamics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- thermodynamic frost-point temperature
1, fiche 11, Anglais, thermodynamic%20frost%2Dpoint%20temperature
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- Tf 2, fiche 11, Anglais, Tf
correct, voir observation
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
For moist air at pressure p and with mixing ratio r, temperature at which this air, saturated with respect to ice at the given pressure, has a saturation mixing ratio ri equal to the given mixing ratio r. 2, fiche 11, Anglais, - thermodynamic%20frost%2Dpoint%20temperature
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
thermodynamic temperatures: Definitions of thermodynamic dew-point, frost-point, ice-bulb, and wet-bulb temperatures are identical with those of dew-point, frost-point, ice-bulb temperature, and wet-bulb temperature. The distinction in nomenclature is made in recognition of the fact that the measured values of these elements may differ slightly from the defined values because of instrumental limitations or procedure. 3, fiche 11, Anglais, - thermodynamic%20frost%2Dpoint%20temperature
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Tf. 4, fiche 11, Anglais, - thermodynamic%20frost%2Dpoint%20temperature
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Thermodynamique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- température thermodynamique du point de gelée
1, fiche 11, Français, temp%C3%A9rature%20thermodynamique%20du%20point%20de%20gel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- Tf 2, fiche 11, Français, Tf
correct, voir observation
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Température de l'air humide à la pression p et ayant le rapport de mélange r, à laquelle l'air humide, saturé par rapport à la glace à la pression donnée, a un rapport de mélange de saturation ri égal au rapport de mélange r donné. 2, fiche 11, Français, - temp%C3%A9rature%20thermodynamique%20du%20point%20de%20gel%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La température thermodynamique est la température théorique du point de gelée; les conditions sur le terrain et les instruments utilisés pour la mesurer font que ces mesures différent légèrement de la température théorique. 3, fiche 11, Français, - temp%C3%A9rature%20thermodynamique%20du%20point%20de%20gel%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Tf. 4, fiche 11, Français, - temp%C3%A9rature%20thermodynamique%20du%20point%20de%20gel%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Termodinámica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- temperatura termodinámica del punto de congelación
1, fiche 11, Espagnol, temperatura%20termodin%C3%A1mica%20del%20punto%20de%20congelaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- Tf 1, fiche 11, Espagnol, Tf
correct, voir observation
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Temperatura del aire húmedo, a una presión p y con una razón de mezcla r, cuando se satura, con respecto al hielo, a la presión dada y con una razón de mezcla de saturación ri igual a la razón de mezcla dada r. 1, fiche 11, Espagnol, - temperatura%20termodin%C3%A1mica%20del%20punto%20de%20congelaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tf. 2, fiche 11, Espagnol, - temperatura%20termodin%C3%A1mica%20del%20punto%20de%20congelaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-08-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Differential and Integral Calculus
- Optics
- Computer Graphics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Fourier transform
1, fiche 12, Anglais, Fourier%20transform
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FT 2, fiche 12, Anglais, FT
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Fourier's transform 3, fiche 12, Anglais, Fourier%27s%20transform
correct
- Fourier integral transform 3, fiche 12, Anglais, Fourier%20integral%20transform
correct
- Fourier transformation 4, fiche 12, Anglais, Fourier%20transformation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Calcul différentiel et intégral
- Optique
- Infographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- transformée de Fourier
1, fiche 12, Français, transform%C3%A9e%20de%20Fourier
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- TF 2, fiche 12, Français, TF
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
- transfouriée 1, fiche 12, Français, transfouri%C3%A9e
correct, nom féminin
- trans-Fourier directe 1, fiche 12, Français, trans%2DFourier%20directe
correct, nom féminin
- image de Fourier 1, fiche 12, Français, image%20de%20Fourier
correct, nom féminin
- transformation de Fourier 3, fiche 12, Français, transformation%20de%20Fourier
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans la pratique et avec la généralisation des techniques de numérisation, on remplace souvent la fonction dont on veut calculer la transformée de Fourier par un échantillonnage. L'intégrale de Fourier est alors remplacée par une somme finie appelée transformée de Fourier discrète. Des algorithmes, dont l'ensemble est appelée transformée de Fourier rapide (anglais Fast Fourier Transform - FFT), ont été mis au point, permettant de réduire le temps d'exécution du calcul d'une transformée de Fourier discrète. 4, fiche 12, Français, - transform%C3%A9e%20de%20Fourier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cálculo integral y diferencial
- Óptica
- Gráficos de computadora
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- transformación de Fourier
1, fiche 12, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20de%20Fourier
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- transformada de Fourier 2, fiche 12, Espagnol, transformada%20de%20Fourier
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Relación matemática entre la energía en un transitorio y la de un espectro de energía continua de frecuencias de componente adyacente. 3, fiche 12, Espagnol, - transformaci%C3%B3n%20de%20Fourier
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-05-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Oceanography
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- IOC Trust Fund 1, fiche 13, Anglais, IOC%20Trust%20Fund
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Intergovernmental Oceanographic Commission Trust Fund
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Océanographie
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Fonds de dépôt de la COI
1, fiche 13, Français, Fonds%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20la%20COI
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- COI-TF 1, fiche 13, Français, COI%2DTF
nom masculin
- TF 1, fiche 13, Français, TF
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Fonds de dépôt de la Commission océanographique intergouvernementale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Oceanografía
- Finanzas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario de la COI
1, fiche 13, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20de%20la%20COI
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- COI-TF 1, fiche 13, Espagnol, COI%2DTF
nom masculin
- TF 1, fiche 13, Espagnol, TF
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Fondo Fiduciario de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Twins Foundation
1, fiche 14, Anglais, Twins%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TF 2, fiche 14, Anglais, TF
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Twins Foundation
1, fiche 14, Français, Twins%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TF 2, fiche 14, Français, TF
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-01-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- The Forum
1, fiche 15, Anglais, The%20Forum
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TF 2, fiche 15, Anglais, TF
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Research and educational foundation engaged in the study and exploration of futuristic concepts for the understanding of humanity. Investigates phenomena related to the physical, emotional, mental, and spiritual aspects of the individual. 1, fiche 15, Anglais, - The%20Forum
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- The Forum
1, fiche 15, Français, The%20Forum
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
- TF 2, fiche 15, Français, TF
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Classroom Instruction
1, fiche 16, Anglais, Classroom%20Instruction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
TF: classification specialty qualification code. 2, fiche 16, Anglais, - Classroom%20Instruction
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Instructional Techniques - Classroom
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Instruction en salle de cours
1, fiche 16, Français, Instruction%20en%20salle%20de%20cours
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
TF : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 16, Français, - Instruction%20en%20salle%20de%20cours
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Didactique - Salle de cours
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


