TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIMING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- timing
1, fiche 1, Anglais, timing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Perfect, split-second timing. 2, fiche 1, Anglais, - timing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- synchronisme
1, fiche 1, Français, synchronisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- timing 2, fiche 1, Français, timing
correct, anglicisme, nom masculin
- organisation spatio-temporelle 3, fiche 1, Français, organisation%20spatio%2Dtemporelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organisation spatio-temporelle de l'exécution technique du joueur, afin que celui-ci arrive à temps au plan de frappe désigné pour la réussite du coup choisi et qu'il frappe au centre de la raquette.. 3, fiche 1, Français, - synchronisme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'usage de l'anglicisme «timing» est encore très répandu dans le monde du tennis. 4, fiche 1, Français, - synchronisme
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pratiquer votre synchronisme! Devant un miroir, pratiquez le mouvement simultané des bras [...] 5, fiche 1, Français, - synchronisme
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ainsi au coup droit apparaît assez fréquemment une volée d'approche avec un élan arrière (swing volley) car l'organisation spatio-temporelle (timing) est facilitée par la lenteur de la balle. 3, fiche 1, Français, - synchronisme
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] j'ai perdu mon timing et [...] je n'ai plus mis une balle dans le court. 6, fiche 1, Français, - synchronisme
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Problème de synchronisme. 4, fiche 1, Français, - synchronisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sincronismo
1, fiche 1, Espagnol, sincronismo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La verdad es que [desarróllese la intuición] no sólo sucede porque tenga un perfecto sincronismo dentro de su desplazamiento (movimiento de pies); influyen más cosas. 1, fiche 1, Espagnol, - sincronismo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- timing 1, fiche 2, Anglais, timing
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An element in the play of a hand. The order in which trumps are pulled, losers are trumped, and side suits are developed are elements that enter into both declarer's and defender's play. (The Official Encyclopedia of Bridge, 1971, p. 501). 1, fiche 2, Anglais, - timing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- timing
1, fiche 2, Français, timing
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- facteur temps 1, fiche 2, Français, facteur%20temps
nom masculin
- minutage 1, fiche 2, Français, minutage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mot anglais qu'on pouvait traduire par minutage. Il s'agit pour le déclarant de suivre un ordre bien déterminé dans les différentes opérations que comporte l'exécution d'un coup, affranchissements, coupes, impasses. 1, fiche 2, Français, - timing
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :