TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIRER VERS BOUTON [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 1, Anglais, draw
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- throw a draw 2, fiche 1, Anglais, throw%20a%20draw
correct, verbe
- make a draw 2, fiche 1, Anglais, make%20a%20draw
correct, verbe
- shoot 3, fiche 1, Anglais, shoot
à éviter, voir observation, verbe, Europe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; to position, in the house, close to the tee line, a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 4, fiche 1, Anglais, - draw
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To "draw" means "to score a point" only if the delivered rock stays in the house until all rocks are delivered in the end; to "shoot" is rather a familiar term for "to throw a rock" than a synonym of "to draw.". 4, fiche 1, Anglais, - draw
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Distinguish from the other meanings of "draw" and do not use as a synonym of the verb "to deliver," all delivered rocks not necessarily reaching the house. 4, fiche 1, Anglais, - draw
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exécuter un placement
1, fiche 1, Français, ex%C3%A9cuter%20un%20placement
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réussir un placement 2, fiche 1, Français, r%C3%A9ussir%20un%20placement
correct, Canada
- faire un placement 1, fiche 1, Français, faire%20un%20placement
correct, Canada
- tirer vers le bouton 3, fiche 1, Français, tirer%20vers%20le%20bouton
voir observation, Europe
- tirer vers le centre 4, fiche 1, Français, tirer%20vers%20le%20centre
voir observation, Europe
- faire un point 4, fiche 1, Français, faire%20un%20point
voir observation, Europe
- avoir le point 4, fiche 1, Français, avoir%20le%20point
voir observation, Europe
- pointer 4, fiche 1, Français, pointer
voir observation, verbe, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer qui résulte en l'immobilisation d'une pierre dans la maison, près de la ligne du T; lancer une pierre qui se positionne dans la maison sans qu'elle n'ait touché à une autre pierre en route ni n'ait sorti une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 1, Français, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Exécuter un placement» ne peut avoir comme synonymes «faire un point», «avoir le point» ou «pointer», que si la pierre ainsi placée dans la maison y demeure jusqu'à la fin de la manche. Ces termes, qui expriment plutôt une conséquence du lancer, n'ont cours qu'en Europe. En outre, il y a lieu de distinguer entre «tirer vers le bouton» ou «tirer vers le centre», qui, au Canada, n'ont que le sens de «lancer une pierre avec l'intention de la placer dans la maison», et le fait de réussir un tel lancer, soit «placer sa pierre en position de compter» ou «exécuter, réussir un placement». 2, fiche 1, Français, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «exécuter un placement» ou «réussir un placement» avec le générique «lancer une pierre», tout lancer de pierre ne réussissant pas nécessairement à placer cette dernière dans la maison. 2, fiche 1, Français, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :