TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TISSU UNI [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flat woven fabric
1, fiche 1, Anglais, flat%20woven%20fabric
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flat fabric 2, fiche 1, Anglais, flat%20fabric
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tissu uni
1, fiche 1, Français, tissu%20uni
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tissu ne présentant aucun ornement, aucun motif. 2, fiche 1, Français, - tissu%20uni
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plain fabric
1, fiche 2, Anglais, plain%20fabric
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étoffe unie
1, fiche 2, Français, %C3%A9toffe%20unie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tissu uni 1, fiche 2, Français, tissu%20uni
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Étoffe unie, tissu uni : tissu non ouvré, lisse et d'une seule couleur. Tailleur tout uni; robe unie. Un vêtement uni et tout simple. Étoffe, tissu d'une seule couleur, sans dessin. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9toffe%20unie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- self-coloured fabric
1, fiche 3, Anglais, self%2Dcoloured%20fabric
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- self-colored fabric 2, fiche 3, Anglais, self%2Dcolored%20fabric
correct
- self-colour fabric 1, fiche 3, Anglais, self%2Dcolour%20fabric
correct
- self-color fabric 2, fiche 3, Anglais, self%2Dcolor%20fabric
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tissu uni
1, fiche 3, Français, tissu%20uni
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tissu non ouvré et d'une seule couleur. 1, fiche 3, Français, - tissu%20uni
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Clothing (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- woven canvas 1, fiche 4, Anglais, woven%20canvas
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Interlining. The foreparts of the jacket shall be interlined with the best quality woven canvas ... or with a fine quality woven fusible. 1, fiche 4, Anglais, - woven%20canvas
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Vêtements (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tissu uni
1, fiche 4, Français, tissu%20uni
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
C'est un tissé régulier. 1, fiche 4, Français, - tissu%20uni
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :