TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TISSUS BAS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bottomweights
1, fiche 1, Anglais, bottomweights
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This versatile product can be used for topweights or bottomweights (garments) and create a trans-seasonal wardrobe. 1, fiche 1, Anglais, - bottomweights
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tissus de bas
1, fiche 1, Français, tissus%20de%20bas
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«Bottomweights» : néologisme pour «tissus de bas» (jupe, pantalon), mais aussi plus généralement «tissus lourds» pour habillement «bas», par opposition à «topweights» qui a surtout le sens de tissus légers pour «habillement haut» (chemises, chemisiers). 1, fiche 1, Français, - tissus%20de%20bas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Clothing (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bottoms
1, fiche 2, Anglais, bottoms
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... today, almost every major menswear manufacturer has a version of the no-iron bottoms and womenswear and childrenswear labels have brought out similar lines. 1, fiche 2, Anglais, - bottoms
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Vêtements (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tissus du bas
1, fiche 2, Français, tissus%20du%20bas
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«No-iron bottoms» : pantalons repassage inutile. «Bottoms» est un néologisme textile pour les «tissus du bas», les tissus lourds pour pantalons et jupes (bottomweight fabrics) [...], utilisé dans même le sens que «slacks» ou «pants». 1, fiche 2, Français, - tissus%20du%20bas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :