TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TITRALISATION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- securitization
1, fiche 1, Anglais, securitization
correct, Amérique du Nord
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- securitisation 2, fiche 1, Anglais, securitisation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a broad sense, the development of markets for a variety of financial instruments that permit the ultimate borrower to bypass banks and other deposit-taking institutions and to borrow directly from lenders. 3, fiche 1, Anglais, - securitization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
securitization; securitisation: terms reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Anglais, - securitization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- titrisation
1, fiche 1, Français, titrisation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- titralisation 2, fiche 1, Français, titralisation
correct, nom féminin
- mobiliérisation 3, fiche 1, Français, mobili%C3%A9risation
correct, nom féminin
- crédit-émission de titres 4, fiche 1, Français, cr%C3%A9dit%2D%C3%A9mission%20de%20titres
nom masculin
- sécuritisation 5, fiche 1, Français, s%C3%A9curitisation
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
(sens large) Création de marchés pour toute une gamme d'instruments financiers grâce auxquels les véritables emprunteurs peuvent court-circuiter les banques et autres institutions de dépôt pour s'adresser directement aux bailleurs de fonds. 6, fiche 1, Français, - titrisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes «titralisation» et «crédit-émission de titres» ont été utilisés dans la Revue de la presse étrangère publiée par la Banque de France. 4, fiche 1, Français, - titrisation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«titrisation» : Équivalent retenu par la Commission ministérielle de terminologie de l'économie (France). 7, fiche 1, Français, - titrisation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
[...] l'anglicisme «sécuritisation» est à éviter. 6, fiche 1, Français, - titrisation
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
titrisation : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 8, fiche 1, Français, - titrisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Préstamos
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- titularización
1, fiche 1, Espagnol, titularizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Descomposición de un conjunto de activos o pasivos bancarios en títulos valores negociables que pueden ser comprados directamente por los inversores. Con este proceso de desintermediación el banco saca fuera de su balance ciertos derechos y obligaciones, rebajando sus ingresos y costes financieros, pero aumentando su margen por los ingresos por comisiones y liberando recursos propios. 2, fiche 1, Espagnol, - titularizaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
titularización: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - titularizaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :