TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TITRE TRANSPORT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transportation ticket
1, fiche 1, Anglais, transportation%20ticket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transportation ticket: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - transportation%20ticket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- titre de transport
1, fiche 1, Français, titre%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
titre de transport : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - titre%20de%20transport
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shipping document
1, fiche 2, Anglais, shipping%20document
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transport document 2, fiche 2, Anglais, transport%20document
correct
- document of carriage 3, fiche 2, Anglais, document%20of%20carriage
correct
- traffic document 4, fiche 2, Anglais, traffic%20document
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A general term relating to any of several documents customarily associated with the international shipment of merchandise. Among these documents are a bill of lading, certificate of origin, customs or consular invoice, insurance certificate, dock receipt, and inspection certificates. Shipping documents are usually required by letters of credit and in transactions involving bills of lading. 5, fiche 2, Anglais, - shipping%20document
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- document d'expédition
1, fiche 2, Français, document%20d%27exp%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- document de transport 2, fiche 2, Français, document%20de%20transport
correct, nom masculin
- titre de transport 3, fiche 2, Français, titre%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le transport de marchandises de type classique qui ne fait appel qu'à un seul mode de transport, a provoqué la création d'un document de transport propre à chaque mode de transport. Ce type de document ne s'applique qu'au seul mode de transport concerné. Il est émis au commencement de ce transport par l'exécutant réel dont il règle la responsabilité pour perte ou avarie à la marchandise survenue pendant la période de prise en charge, en se référant à la Convention internationale ou à la loi nationale applicable à ce mode de transport. 4, fiche 2, Français, - document%20d%27exp%C3%A9dition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le transport des marchandises dangereuses. 5, fiche 2, Français, - document%20d%27exp%C3%A9dition
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
préparation, certification et transmission des documents d'expédition. 6, fiche 2, Français, - document%20d%27exp%C3%A9dition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- documento de embarque
1, fiche 2, Espagnol, documento%20de%20embarque
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- documento de expedición 2, fiche 2, Espagnol, documento%20de%20expedici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fare
1, fiche 3, Anglais, fare
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fare: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 3, Anglais, - fare
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Fare vending machine. 1, fiche 3, Anglais, - fare
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 3, La vedette principale, Français
- titre de transport
1, fiche 3, Français, titre%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
titre de transport : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 3, Français, - titre%20de%20transport
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- traffic document 1, fiche 4, Anglais, traffic%20document
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- document de carriage 1, fiche 4, Anglais, document%20de%20carriage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- titre de transport
1, fiche 4, Français, titre%20de%20transport
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- documento de transporte
1, fiche 4, Espagnol, documento%20de%20transporte
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- docket 1, fiche 5, Anglais, docket
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 5, La vedette principale, Français
- titre de transport
1, fiche 5, Français, titre%20de%20transport
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
les sociétés de chemins de fer ont inventé une parfaite combinaison de titre de transport et de cartes d'embarquement [...] 1, fiche 5, Français, - titre%20de%20transport
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :