TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TO [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- IT Security
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operational technology
1, fiche 1, Anglais, operational%20technology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OT 2, fiche 1, Anglais, OT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hardware and software that detect or cause a change through the direct monitoring and/or control of physical devices, processes and events in the enterprise. 1, fiche 1, Anglais, - operational%20technology
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
operational technology; OT: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - operational%20technology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technologie opérationnelle
1, fiche 1, Français, technologie%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TO 2, fiche 1, Français, TO
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériel et logiciels qui détectent ou provoquent un changement par la surveillance ou le contrôle direct des dispositifs physiques, des processus et des évènements de l'entreprise. 1, fiche 1, Français, - technologie%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
technologie opérationnelle; TO : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - technologie%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- optic tract
1, fiche 2, Anglais, optic%20tract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tractus opticus 2, fiche 2, Anglais, tractus%20opticus
latin
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The tract arising from the optic chiasma, proceeding backward, around the cerebral peduncle, and dividing into a lateral and a medial root; the roots end in the cranial colliculus and lateral geniculate body, respectively. 2, fiche 2, Anglais, - optic%20tract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bandelette optique
1, fiche 2, Français, bandelette%20optique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tractus optique 2, fiche 2, Français, tractus%20optique
correct
- TO 2, fiche 2, Français, TO
correct, nom masculin
- TO 2, fiche 2, Français, TO
- tractus opticus 3, fiche 2, Français, tractus%20opticus
latin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément des voies optiques issu de l'angle postérieur du chiasma optique, cheminant dans la fente de Bichat, aboutissant au corps genouillé externe homolatéral, et qui comprend les fibres issues du champ temporal de la rétine de l'œil homolatéral, les fibres issues du champ nasal de la rétine de l'œil controlatéral, une partie des fibres issues à la fois de la zone maculaire droite et gauche, et enfin une partie des fibres pupillaires issues à la fois des deux rétines droite et gauche. 1, fiche 2, Français, - bandelette%20optique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Du chiasma, le tractus optique (To) s'insère entre la face supérieure de l'uncus et les bords antérieurs et latéral du pédoncule cérébral qu'il longe puis contourne. 2, fiche 2, Français, - bandelette%20optique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tonga
1, fiche 3, Anglais, Tonga
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Kingdom of Tonga 1, fiche 3, Anglais, Kingdom%20of%20Tonga
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An island state in the Pacific Ocean, in Oceania. 2, fiche 3, Anglais, - Tonga
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Nukualofa. 3, fiche 3, Anglais, - Tonga
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Tongan. 3, fiche 3, Anglais, - Tonga
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Tonga: common name of the country. 2, fiche 3, Anglais, - Tonga
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
TO; TON: codes recognized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - Tonga
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Tonga
1, fiche 3, Français, Tonga
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Royaume des Tonga 2, fiche 3, Français, Royaume%20des%20Tonga
correct, nom masculin
- îles des Amis 3, fiche 3, Français, %C3%AEles%20des%20Amis
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État d'Océanie. 3, fiche 3, Français, - Tonga
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Nukualofa. 4, fiche 3, Français, - Tonga
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Tongan, Tongane. 4, fiche 3, Français, - Tonga
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Tonga : nom usuel du pays. 5, fiche 3, Français, - Tonga
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
TO; TON : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 3, Français, - Tonga
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Le mot «îles» est sous-entendu dans le nom «Tonga», d'où sa nature plurielle. 4, fiche 3, Français, - Tonga
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller aux Tonga, visiter les Tonga 4, fiche 3, Français, - Tonga
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Tonga
1, fiche 3, Espagnol, Tonga
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Reino de Tonga 2, fiche 3, Espagnol, Reino%20de%20Tonga
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado insular en Oceanía. 3, fiche 3, Espagnol, - Tonga
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Nukualofa. 2, fiche 3, Espagnol, - Tonga
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: tongano, tongana. 2, fiche 3, Espagnol, - Tonga
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Tonga: nombre usual del país. 3, fiche 3, Espagnol, - Tonga
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
TO; TON: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 3, Espagnol, - Tonga
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- terabyte
1, fiche 4, Anglais, terabyte
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TB 2, fiche 4, Anglais, TB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[In the International System of Units,] a multiple of the unit byte for digital information [that refers to] one trillion ... bytes. 3, fiche 4, Anglais, - terabyte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 4, fiche 4, Anglais, - terabyte
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- téraoctet
1, fiche 4, Français, t%C3%A9raoctet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- To 2, fiche 4, Français, To
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- téra-octet 3, fiche 4, Français, t%C3%A9ra%2Doctet
correct, nom masculin
- To 3, fiche 4, Français, To
correct, nom masculin
- To 3, fiche 4, Français, To
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Dans le Système international d'unités,] unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 1012 octets [...] 3, fiche 4, Français, - t%C3%A9raoctet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 4, fiche 4, Français, - t%C3%A9raoctet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- terabyte
1, fiche 4, Espagnol, terabyte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- TB 1, fiche 4, Espagnol, TB
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 12]. 2, fiche 4, Espagnol, - terabyte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades (SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional: kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 4, Espagnol, - terabyte
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tebibyte
1, fiche 5, Anglais, tebibyte
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TiB 1, fiche 5, Anglais, TiB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- terabyte 1, fiche 5, Anglais, terabyte
correct, voir observation
- TB 1, fiche 5, Anglais, TB
correct
- TB 1, fiche 5, Anglais, TB
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 099 511 627 776 (10244 or 240).] 1, fiche 5, Anglais, - tebibyte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 5, Anglais, - tebibyte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
terabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 3, fiche 5, Anglais, - tebibyte
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tébioctet
1, fiche 5, Français, t%C3%A9bioctet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- Tio 1, fiche 5, Français, Tio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- téraoctet 2, fiche 5, Français, t%C3%A9raoctet
correct, voir observation, nom masculin
- To 3, fiche 5, Français, To
correct, nom masculin
- To 3, fiche 5, Français, To
- téra-octet 4, fiche 5, Français, t%C3%A9ra%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- To 4, fiche 5, Français, To
correct, nom masculin
- To 4, fiche 5, Français, To
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 240 octets (1 099 511 627 776 octets) [...] 1, fiche 5, Français, - t%C3%A9bioctet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 5, fiche 5, Français, - t%C3%A9bioctet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
téraoctet; téra-octet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 6, fiche 5, Français, - t%C3%A9bioctet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tebibyte
1, fiche 5, Espagnol, tebibyte
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- TiB 1, fiche 5, Espagnol, TiB
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- terabyte 2, fiche 5, Espagnol, terabyte
correct, voir observation, nom masculin
- TB 3, fiche 5, Espagnol, TB
correct, nom masculin
- TB 3, fiche 5, Espagnol, TB
- teraocteto 4, fiche 5, Espagnol, teraocteto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 40]. 5, fiche 5, Espagnol, - tebibyte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
terabyte; teraocteto: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 5, fiche 5, Espagnol, - tebibyte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
teraocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 5, Espagnol, - tebibyte
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- theatre of operations
1, fiche 6, Anglais, theatre%20of%20operations
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TO 1, fiche 6, Anglais, TO
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A geographical region in which one or more military campaigns are conducted. 2, fiche 6, Anglais, - theatre%20of%20operations
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
theatre of operations; TO: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board, the Joint Terminology Panel and the Army Terminology Panel; term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - theatre%20of%20operations
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- theater of operations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- théâtre d'opérations
1, fiche 6, Français, th%C3%A9%C3%A2tre%20d%27op%C3%A9rations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TO 1, fiche 6, Français, TO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espace géographique dans lequel se déroulent une ou plusieurs campagnes militaires. 2, fiche 6, Français, - th%C3%A9%C3%A2tre%20d%27op%C3%A9rations
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
théâtre d'opérations; TO : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense, le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - th%C3%A9%C3%A2tre%20d%27op%C3%A9rations
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- initial point
1, fiche 7, Anglais, initial%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 7, Anglais, IP
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The first point at which a moving target is located on a plotting board. 3, fiche 7, Anglais, - initial%20point
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
initial point: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - initial%20point
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
initial point; IP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 7, Anglais, - initial%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trace origine
1, fiche 7, Français, trace%20origine
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TO 2, fiche 7, Français, TO
correct, nom féminin, uniformisé
- IP 3, fiche 7, Français, IP
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Première manifestation d'un mobile sur une table de restitution. 4, fiche 7, Français, - trace%20origine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
trace origine : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 7, Français, - trace%20origine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
trace origine; TO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 7, Français, - trace%20origine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- traza origen
1, fiche 7, Espagnol, traza%20origen
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Primer punto en el que un blanco móvil ha sido situado en una plancheta de tiro. 1, fiche 7, Espagnol, - traza%20origen
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :